Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., الشقائق النعمانيّة فى علماء الدولة العثمانيّة « Les Fleurs de Noʿmân, classes des ulémas de l'empire ottoman ». | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., الشقائق النعمانيّة فى علماء الدولة العثمانيّة « Les Fleurs de Noʿmân, classes des ulémas de l'empire ottoman ».
( الشقائق النعمانيّة فى علماء الدولة العثمانيّة )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., الشقائق النعمانيّة فى علماء الدولة العثمانيّة « Les Fleurs de Noʿmân, classes des ulémas de l'empire ottoman ».
İsim Orijinal الشقائق النعمانيّة فى علماء الدولة العثمانيّة
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Biographies locales - الشقائق النعمانية فى علماء الدولة العثمانية الشقائق النعمانية فى علماء الدولة العثمانية AḤMAD ibn Muṣṭafā Tāškeuprizādč [Auteur]
Tür Kitap
Dil ara,fra
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 155
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 20 centimètres ; largeur, 18 centimètres et demi. 21 lignes par page dans le texte arabe, 17 lignes dans la partie française.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 2161
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026910_FRBNFEAD0000300862964
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1593 de J.C.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2055 à 2399.. Texte arabe et traduction française abrégée. La copie arabe est datée de l'an 1001 de l'hégire (1593 de J. C.).
Örnek Metin Texte arabe et traduction française abrégée. La copie arabe est datée de l'an 1001 de l'hégire (1593 de J. C.).
Eski Raf Numarası Fonds des traductions 51
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., الشقائق النعمانيّة فى علماء الدولة العثمانيّة « Les Fleurs de Noʿmân, classes des ulémas de l'empire ottoman ».

( الشقائق النعمانيّة فى علماء الدولة العثمانيّة )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Biographies locales - الشقائق النعمانية فى علماء الدولة العثمانية الشقائق النعمانية فى علماء الدولة العثمانية AḤMAD ibn Muṣṭafā Tāškeuprizādč [Auteur]
Tür Kitap
Dil ara,fra
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 155
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 20 centimètres ; largeur, 18 centimètres et demi. 21 lignes par page dans le texte arabe, 17 lignes dans la partie française.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 2161
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026910_FRBNFEAD0000300862964
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1593 de J.C.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2055 à 2399.. Texte arabe et traduction française abrégée. La copie arabe est datée de l'an 1001 de l'hégire (1593 de J. C.).
Örnek Metin Texte arabe et traduction française abrégée. La copie arabe est datée de l'an 1001 de l'hégire (1593 de J. C.).
Eski Raf Numarası Fonds des traductions 51
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.