Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu محمد بن عمرو الزموي [Copiste] أحمد بن محمد جلّون [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ابو أحمد علي بن أويس [4120] Al-Fiqh Droit musulman
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 191
Fiziksel Boyutlar 29,2 x 21 cm, 28,2 x 20,2 m, feuillet 80b laissé blanc. 34 lignes à la page, surface écrite 21,4 x 13,5 cm
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 5455
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0096241_FRBNFEAD0000995047612
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Réclames à tous les feuillets. Marques de correction.. Copié par Muḥammad ibn ʿAmr al-Zamawī (f.191a).. Marque de possession d’ Aḥmad ibn Muḥammad Ğallūn (f.2a), marque d’emprunt d’ Abū Aḥmad ʿAli ibn Uways (f.2a).. Demi-reliure, dos parchemin.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Copié par Muḥammad ibn ʿAmr al-Zamawī (f.191a).
Diğer Araştırma Araçları Notice de référence pour le manuscrit Arabe 5455 : ark:/12148/cc20542h/.
Erişim Koşulları Réservation des documents depuis leur notice de référence.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don N° 3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou ( Mali ) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque nationale en 1892
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier avec vergeures et fils de chaînette, filigrané : contremarques avec les lettres GR (f. 74), en forme de balance (f. 86) ; fleur de lys et médaillon surmontés d'une couronne (f.184, 186 ; 188, 191 …) (cf. E. Heawood, Watermaks, n°s 1872-1882 datés du milieu du XVIIIe s.
Yazı/El Yazısı Ecriture : ṣaḥrāwī , encre noire
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu محمد بن عمرو الزموي [Copiste] أحمد بن محمد جلّون [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ابو أحمد علي بن أويس [4120] Al-Fiqh Droit musulman
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 191
Fiziksel Boyutlar 29,2 x 21 cm, 28,2 x 20,2 m, feuillet 80b laissé blanc. 34 lignes à la page, surface écrite 21,4 x 13,5 cm
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 5455
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0096241_FRBNFEAD0000995047612
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Réclames à tous les feuillets. Marques de correction.. Copié par Muḥammad ibn ʿAmr al-Zamawī (f.191a).. Marque de possession d’ Aḥmad ibn Muḥammad Ğallūn (f.2a), marque d’emprunt d’ Abū Aḥmad ʿAli ibn Uways (f.2a).. Demi-reliure, dos parchemin.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Copié par Muḥammad ibn ʿAmr al-Zamawī (f.191a).
Diğer Araştırma Araçları Notice de référence pour le manuscrit Arabe 5455 : ark:/12148/cc20542h/.
Erişim Koşulları Réservation des documents depuis leur notice de référence.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don N° 3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou ( Mali ) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque nationale en 1892
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier avec vergeures et fils de chaînette, filigrané : contremarques avec les lettres GR (f. 74), en forme de balance (f. 86) ; fleur de lys et médaillon surmontés d'une couronne (f.184, 186 ; 188, 191 …) (cf. E. Heawood, Watermaks, n°s 1872-1882 datés du milieu du XVIIIe s.
Yazı/El Yazısı Ecriture : ṣaḥrāwī , encre noire
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.