Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN ʿUMAR AL-ZAMAH?ARĪ ABŪ AL-QĀSIM. al-Ka??āf ʿan ḥaqāʾiq al-tanzīl, 1 er volume (Coran I, 1-VI, 165). | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN ʿUMAR AL-ZAMAH?ARĪ ABŪ AL-QĀSIM. al-Ka??āf ʿan ḥaqāʾiq al-tanzīl, 1 er volume (Coran I, 1-VI, 165).

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN ʿUMAR AL-ZAMAH?ARĪ ABŪ AL-QĀSIM. al-Ka??āf ʿan ḥaqāʾiq al-tanzīl, 1 er volume (Coran I, 1-VI, 165).
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamaḫ?arī [Auteur] محمود بن عمر الزمخشري [Auteur] Ka??āf (al-) ʿan ḥaqāʾiq al-tanzīl Ka??āf (al-) ʿan ḥaqāʾiq al-tanzīl الكشاف عن حقائق التنزيل الكشاف عن حقائق التنزيل الحمد لله الذي أنزل القرآن كاملا مولفا منظما و نزله بحسب المصالح منجما Coran. Commentaire (Tafsīr) Coran. Notes TRADITION (Ḥadīṯ). Notes LEXICOGRAPHIE. Notes Naṣr Allāh ibn Dāwud ibn Muḥammad.. [Copiste] Damas (c)
Tür Kitap
Dil ara,fas
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 597
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086624_FRBNFEAD0000898111481
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1452
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Iran). Texte du Coran écrit à l'encre rouge. — Réclames. 284 fol. (f. 284 v laissé en blanc). — Notes marginales. — Ḥadīṯ et note commentant les termes de tafsīr et de taʾwīl (f. 1) ; notes du scribe en arabe et persan et correction se rapportant au texte (f. 284) ; 283 × 185 mm. — 23 lignes à la page. — Surface écrite 200 × 115 mm.. Inc. : المصالح منجما الحمد لله الذي انزل القرآن كلاما مؤلفا منظما ونزله بحسب Exp. : بعدد كل آية من سورة الأنعام يوما وليلة فمن قرأ سورة الأنعام صلى عليه واستغفر له أولئك السبعون ألف BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 345 (I, 1) ; Suppl . I, 507 ; éd. WILLIAM NASSAU LEES, ḪĀDIM ḤUSAYN et ʿABD AL-ḤAYY, The Coran, with the commentary of the imam Aboo al-Qasim Mahmood ibn ʿOmar al-Zamakhshari entitled the Kashshafʾan Haqaiq al-Tanzil..., Calcutta, 1856. Copie exécutée par Naṣr Allāh ibn Dāʾud ibn Muḥammad... nisba de lecture incertaine — et achevée à Damas en 856 de l'hégire (f. 284 v).. Provient de la collection Ducaurroy. Cachets orientaux (f. 1 v, 284).. Reliure veau raciné brun, dos maroquin rouge, au chiffre de Charles X doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. : المصالح منجما الحمد لله الذي انزل القرآن كلاما مؤلفا منظما ونزله بحسب Exp. : بعدد كل آية من سورة الأنعام يوما وليلة فمن قرأ سورة الأنعام صلى عليه واستغفر له أولئك السبعون ألف BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 345 (I, 1) ; Suppl . I, 507 ; éd. WILLIAM NASSAU LEES, ḪĀDIM ḤUSAYN et ʿABD AL-ḤAYY, The Coran, with the commentary of the imam Aboo al-Qasim Mahmood ibn ʿOmar al-Zamakhshari entitled the Kashshafʾan Haqaiq al-Tanzil..., Calcutta, 1856. Copie exécutée par Naṣr Allāh ibn Dāʾud ibn Muḥammad... nisba de lecture incertaine — et achevée à Damas en 856 de l'hégire (f. 284 v).
Eski Raf Numarası 2 A (Ducaurroy), supplément arabe 171 1
Eski Raf Numaraları 2 A (Ducaurroy), supplément arabe 171 1
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN ʿUMAR AL-ZAMAH?ARĪ ABŪ AL-QĀSIM. al-Ka??āf ʿan ḥaqāʾiq al-tanzīl, 1 er volume (Coran I, 1-VI, 165).

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamaḫ?arī [Auteur] محمود بن عمر الزمخشري [Auteur] Ka??āf (al-) ʿan ḥaqāʾiq al-tanzīl Ka??āf (al-) ʿan ḥaqāʾiq al-tanzīl الكشاف عن حقائق التنزيل الكشاف عن حقائق التنزيل الحمد لله الذي أنزل القرآن كاملا مولفا منظما و نزله بحسب المصالح منجما Coran. Commentaire (Tafsīr) Coran. Notes TRADITION (Ḥadīṯ). Notes LEXICOGRAPHIE. Notes Naṣr Allāh ibn Dāwud ibn Muḥammad.. [Copiste] Damas (c)
Tür Kitap
Dil ara,fas
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 597
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086624_FRBNFEAD0000898111481
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1452
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Iran). Texte du Coran écrit à l'encre rouge. — Réclames. 284 fol. (f. 284 v laissé en blanc). — Notes marginales. — Ḥadīṯ et note commentant les termes de tafsīr et de taʾwīl (f. 1) ; notes du scribe en arabe et persan et correction se rapportant au texte (f. 284) ; 283 × 185 mm. — 23 lignes à la page. — Surface écrite 200 × 115 mm.. Inc. : المصالح منجما الحمد لله الذي انزل القرآن كلاما مؤلفا منظما ونزله بحسب Exp. : بعدد كل آية من سورة الأنعام يوما وليلة فمن قرأ سورة الأنعام صلى عليه واستغفر له أولئك السبعون ألف BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 345 (I, 1) ; Suppl . I, 507 ; éd. WILLIAM NASSAU LEES, ḪĀDIM ḤUSAYN et ʿABD AL-ḤAYY, The Coran, with the commentary of the imam Aboo al-Qasim Mahmood ibn ʿOmar al-Zamakhshari entitled the Kashshafʾan Haqaiq al-Tanzil..., Calcutta, 1856. Copie exécutée par Naṣr Allāh ibn Dāʾud ibn Muḥammad... nisba de lecture incertaine — et achevée à Damas en 856 de l'hégire (f. 284 v).. Provient de la collection Ducaurroy. Cachets orientaux (f. 1 v, 284).. Reliure veau raciné brun, dos maroquin rouge, au chiffre de Charles X doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. : المصالح منجما الحمد لله الذي انزل القرآن كلاما مؤلفا منظما ونزله بحسب Exp. : بعدد كل آية من سورة الأنعام يوما وليلة فمن قرأ سورة الأنعام صلى عليه واستغفر له أولئك السبعون ألف BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 345 (I, 1) ; Suppl . I, 507 ; éd. WILLIAM NASSAU LEES, ḪĀDIM ḤUSAYN et ʿABD AL-ḤAYY, The Coran, with the commentary of the imam Aboo al-Qasim Mahmood ibn ʿOmar al-Zamakhshari entitled the Kashshafʾan Haqaiq al-Tanzil..., Calcutta, 1856. Copie exécutée par Naṣr Allāh ibn Dāʾud ibn Muḥammad... nisba de lecture incertaine — et achevée à Damas en 856 de l'hégire (f. 284 v).
Eski Raf Numarası 2 A (Ducaurroy), supplément arabe 171 1
Eski Raf Numaraları 2 A (Ducaurroy), supplément arabe 171 1
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.