Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de traités arabes et persans. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de traités arabes et persans.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de traités arabes et persans.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Badr al-Din Mohammad ibn Djamal al-Din Mohammad ibn Malik al-Thayyi al-Djaïyani [Auteur] Decourdemanche, Adolphe (1844-1915) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Ibrahim ibn Mohammad ibn ʿArabshah al-Isfaraïni (ʿIsam al-Din) [Auteur] ʿIsam al-Din Ibrahim ibn Mohammad ibn ʿArabshah al-Isfaraïni [Auteur] Loutf Allah al-Nasafi al-Fadil al-Kaïdani [Auteur] Mohammad ibn Djamal al-Din Mohammad ibn Malik al-Thayyi al-Djaïyani (Badr al-Din) [Auteur] Kitab al-misbah fi ʿilm al-maʿani Kitab al-misbah fi ʿilm al-maʿani
Tür Kitap
Dil ara,fas
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 292
Fiziksel Boyutlar 26 × 16 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6391
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0030217_FRBNFEAD0000333936108
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2025
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. Nestalik, copié dans la Transoxiane, dans la seconde moitié du XIX e siècle.. Une Qaṣīda, en persan, sur la phonétique de la langue arabe (folio 1 verso) ; une Qaṣīda, en persan, sur les leēons du Koran (folio 2 verso) ; traité en arabe, par Kaïdani (voir n° 6344), sur les 5 ahkam , divisé en 8 chapitres ; ce traité est suivi d'une prière à réciter aux funérailles, d'un fragment sur les huit sources de la loi religieuse ousoul al-din , sur les six kalima-i dini , et sur les cinq fondements de l'Islamisme, en langue persane (folio 5 verso) ; gloses, en arabe, par ʿIsam al-Din Ibrahim ibn Mohammad ibn ʿArabshah al-Isfaraïni, sur un traité de rhétorique, qui semble être le Misbah de Badr al-Din Mohammad ibn Djamal al-Din Mohammad, voir le n° 4375 (folio 13 verso) ; Soullam al-ʿouloum , traité de logique, sans nom d'auteur, incomplet de la fin (folio 33 verso) ; gloses, anonymes et sans titre, sur un traité de théologie et de philosophie (folio 49 verso).
Örnek Metin Une Qaṣīda, en persan, sur la phonétique de la langue arabe (folio 1 verso) ; une Qaṣīda, en persan, sur les leēons du Koran (folio 2 verso) ; traité en arabe, par Kaïdani (voir n° 6344), sur les 5 ahkam , divisé en 8 chapitres ; ce traité est suivi d'une prière à réciter aux funérailles, d'un fragment sur les huit sources de la loi religieuse ousoul al-din , sur les six kalima-i dini , et sur les cinq fondements de l'Islamisme, en langue persane (folio 5 verso) ; gloses, en arabe, par ʿIsam al-Din Ibrahim ibn Mohammad ibn ʿArabshah al-Isfaraïni, sur un traité de rhétorique, qui semble être le Misbah de Badr al-Din Mohammad ibn Djamal al-Din Mohammad, voir le n° 4375 (folio 13 verso) ; Soullam al-ʿouloum , traité de logique, sans nom d'auteur, incomplet de la fin (folio 33 verso) ; gloses, anonymes et sans titre, sur un traité de théologie et de philosophie (folio 49 verso).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de traités arabes et persans.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Badr al-Din Mohammad ibn Djamal al-Din Mohammad ibn Malik al-Thayyi al-Djaïyani [Auteur] Decourdemanche, Adolphe (1844-1915) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Ibrahim ibn Mohammad ibn ʿArabshah al-Isfaraïni (ʿIsam al-Din) [Auteur] ʿIsam al-Din Ibrahim ibn Mohammad ibn ʿArabshah al-Isfaraïni [Auteur] Loutf Allah al-Nasafi al-Fadil al-Kaïdani [Auteur] Mohammad ibn Djamal al-Din Mohammad ibn Malik al-Thayyi al-Djaïyani (Badr al-Din) [Auteur] Kitab al-misbah fi ʿilm al-maʿani Kitab al-misbah fi ʿilm al-maʿani
Tür Kitap
Dil ara,fas
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 292
Fiziksel Boyutlar 26 × 16 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6391
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0030217_FRBNFEAD0000333936108
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2025
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. Nestalik, copié dans la Transoxiane, dans la seconde moitié du XIX e siècle.. Une Qaṣīda, en persan, sur la phonétique de la langue arabe (folio 1 verso) ; une Qaṣīda, en persan, sur les leēons du Koran (folio 2 verso) ; traité en arabe, par Kaïdani (voir n° 6344), sur les 5 ahkam , divisé en 8 chapitres ; ce traité est suivi d'une prière à réciter aux funérailles, d'un fragment sur les huit sources de la loi religieuse ousoul al-din , sur les six kalima-i dini , et sur les cinq fondements de l'Islamisme, en langue persane (folio 5 verso) ; gloses, en arabe, par ʿIsam al-Din Ibrahim ibn Mohammad ibn ʿArabshah al-Isfaraïni, sur un traité de rhétorique, qui semble être le Misbah de Badr al-Din Mohammad ibn Djamal al-Din Mohammad, voir le n° 4375 (folio 13 verso) ; Soullam al-ʿouloum , traité de logique, sans nom d'auteur, incomplet de la fin (folio 33 verso) ; gloses, anonymes et sans titre, sur un traité de théologie et de philosophie (folio 49 verso).
Örnek Metin Une Qaṣīda, en persan, sur la phonétique de la langue arabe (folio 1 verso) ; une Qaṣīda, en persan, sur les leēons du Koran (folio 2 verso) ; traité en arabe, par Kaïdani (voir n° 6344), sur les 5 ahkam , divisé en 8 chapitres ; ce traité est suivi d'une prière à réciter aux funérailles, d'un fragment sur les huit sources de la loi religieuse ousoul al-din , sur les six kalima-i dini , et sur les cinq fondements de l'Islamisme, en langue persane (folio 5 verso) ; gloses, en arabe, par ʿIsam al-Din Ibrahim ibn Mohammad ibn ʿArabshah al-Isfaraïni, sur un traité de rhétorique, qui semble être le Misbah de Badr al-Din Mohammad ibn Djamal al-Din Mohammad, voir le n° 4375 (folio 13 verso) ; Soullam al-ʿouloum , traité de logique, sans nom d'auteur, incomplet de la fin (folio 33 verso) ; gloses, anonymes et sans titre, sur un traité de théologie et de philosophie (folio 49 verso).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.