Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, Commentaire | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, Commentaire

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, Commentaire
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 18
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 5578
Kayıt Numarası eadbam:EADC:d0e6117489_FRBNFEAD0000206657384
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1857
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5115 à 5599.. sur. Taṣawwuf . Commentaire sur un poème (maqṣūra) 24 Ṣafar 1274 A.H. / 14 octobre 1857 ; Copiste : ʿUṯmān ibn Fāsū ibn ʿAzali (?) Mawlāi al-faqīh Bilā (?) ibn Ṣamb f. 53a et bas de 53b : 8 extraits de poèmes (taṣawwuf). Début manque/f. 53 relié à l'envers. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall ., ʿUṯmān ibn Fāsū ibn ʿAzali (?) Mawlāi al-faqīh Bilā (?) ibn Ṣamb. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall ., ʿUṯmān ibn Fāsū ibn ʿAzali (?) Mawlāi al-faqīh Bilā (?) ibn Ṣamb. Décor à l'encre noire et rouge,.
Örnek Metin Taṣawwuf . Commentaire sur un poème (maqṣūra) 24 Ṣafar 1274 A.H. / 14 octobre 1857 ; Copiste : ʿUṯmān ibn Fāsū ibn ʿAzali (?) Mawlāi al-faqīh Bilā (?) ibn Ṣamb f. 53a et bas de 53b : 8 extraits de poèmes (taṣawwuf). Début manque/f. 53 relié à l'envers
Bölüm/Kısım 36a-53b
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don n°3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou (Mali) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque Nationale en 1892.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal papier vergé avec filigranes : petit cercle (f. 8), armoiries (f. 12, 15, 24 (animal)), écu avec étoile et lettres MEI (f. 56), armoiries (f. 62) ; papier de fabrication industrielle (f. 36-53).
Yazı/El Yazısı Ecriture à l’encre brune, noire et rouge
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, Commentaire

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 18
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 5578
Kayıt Numarası eadbam:EADC:d0e6117489_FRBNFEAD0000206657384
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1857
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5115 à 5599.. sur. Taṣawwuf . Commentaire sur un poème (maqṣūra) 24 Ṣafar 1274 A.H. / 14 octobre 1857 ; Copiste : ʿUṯmān ibn Fāsū ibn ʿAzali (?) Mawlāi al-faqīh Bilā (?) ibn Ṣamb f. 53a et bas de 53b : 8 extraits de poèmes (taṣawwuf). Début manque/f. 53 relié à l'envers. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall ., ʿUṯmān ibn Fāsū ibn ʿAzali (?) Mawlāi al-faqīh Bilā (?) ibn Ṣamb. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall ., ʿUṯmān ibn Fāsū ibn ʿAzali (?) Mawlāi al-faqīh Bilā (?) ibn Ṣamb. Décor à l'encre noire et rouge,.
Örnek Metin Taṣawwuf . Commentaire sur un poème (maqṣūra) 24 Ṣafar 1274 A.H. / 14 octobre 1857 ; Copiste : ʿUṯmān ibn Fāsū ibn ʿAzali (?) Mawlāi al-faqīh Bilā (?) ibn Ṣamb f. 53a et bas de 53b : 8 extraits de poèmes (taṣawwuf). Début manque/f. 53 relié à l'envers
Bölüm/Kısım 36a-53b
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don n°3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou (Mali) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque Nationale en 1892.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal papier vergé avec filigranes : petit cercle (f. 8), armoiries (f. 12, 15, 24 (animal)), écu avec étoile et lettres MEI (f. 56), armoiries (f. 62) ; papier de fabrication industrielle (f. 36-53).
Yazı/El Yazısı Ecriture à l’encre brune, noire et rouge
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.