Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿALĪ IBN MUḤAMMAD ʿIZZ AL-DĪN IBN AL-AṮĪR. Al-Taʾrīẖ al-kāmil , intitulé également Al-Kāmil fī l-taʾrīẖ., علي بن محمد عز الدين بن الأثير. التأريخ الكامل، أو الكامل في التأريخ. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿALĪ IBN MUḤAMMAD ʿIZZ AL-DĪN IBN AL-AṮĪR. Al-Taʾrīẖ al-kāmil , intitulé également Al-Kāmil fī l-taʾrīẖ., علي بن محمد عز الدين بن الأثير. التأريخ الكامل، أو الكامل في التأريخ.
( علي بن محمد عز الدين بن الأثير التأريخ الكامل، أو الكامل في التأريخ)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿALĪ IBN MUḤAMMAD ʿIZZ AL-DĪN IBN AL-AṮĪR. Al-Taʾrīẖ al-kāmil , intitulé également Al-Kāmil fī l-taʾrīẖ., علي بن محمد عز الدين بن الأثير. التأريخ الكامل، أو الكامل في التأريخ.
İsim Orijinal علي بن محمد عز الدين بن الأثير التأريخ الكامل، أو الكامل في التأريخ
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAlī ibn Muḥammad Ibn al-Aṯīr [Auteur] Kāmil fī al-taʾrīẖ (al-) Kāmil fī al-taʾrīẖ (al-) علي بن محمد بن الأثير [Auteur] الكامل في التأريخ الكامل في التأريخ ʿAbd Allāh al-Ašrafī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿAbd al-Walī ibn Ḥasan al-Aswadī [4120] Abū Bakr ibn Rustum al-Širwānī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Aḥmad ibn ʿAbd Allāh al-Awḥadī [4120] Aḥmad ibn ʿAlī ibn Yaḥyā [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Aḥmad ibn al-ʿIzz al-Maqdisī [4120] Constantinople Louis-Philippe SLANE, William Mac Guckin de Histoire universelle et antéislamique Prophète et premiers califes Poésie
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1493
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026287_FRBNFEAD0000294632338
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIIIe-XIVe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Nasḫī . - Mots terminés dans la marge. - Titres en noir et en grands caractères. - Texte partiellement vocalisé. - Nūn- s stylisés à la fin des paragraphes. - Corrections marginales. 270 fol. (f. 176v-177 laissés en blanc). - 260 x 175 mm. - 21 lignes à la page. - Surface écrite 185 x 120 mm. - Réglure à la miṣṭara . - Feuillets montés sur onglets. - Signatures des quinions en chiffres coptes et en chiffres orientaux, traces de signatures en toutes lettres rognées (f. 11, 21).. 3 ème partie. De Ḏikr aẖbār Ṭulayḥa al-Asadī à [ Riwāya uẖrā fī waqʿat al-Ǧamal ], année 36 h (cf. éd. de Beyrouth, II p. 343-III p. 264). Lacune entre les fol. 176 et 177v, correspondant à l'année 27 h. Titre au frontispice (f. 2), après l'explicit et sur la tranche inférieure. Cf. ms Arabe 1492. Copie anonyme et non datée.. Acheté par W. M. G. de Slane à Constantinople en 1846. - Šiʿr (f. 1, 1v, 2, 270). - Marque de lecture de ʿAbd al-Walī ibn Ḥasan al-Aswadī, datée de 7[?]3 ; de Aḥmad ibn al-ʿIzz al-Maqdisī (cf. IBN ḤAǦAR AL-ʿASQALĀNĪ, al-Durar al-kāmina fī aʿyān al-miʾa aṯ-ṯāmina, 1966, n° 467 ?) (f. 1) ; marque de possession de Abū Bakr ibn Rustum ibn Aḥmad al-Širwānī (cf. ms Arabe 1489) ; de ʿAbd Allāh (ʿAbd al-Malik ?) al-Ašrafī, datée de 817 h/1414-5 ; de Aḥmad ibn ʿAlī ibn Yaḥyā, datée de 779/1377-8 ; marque de lecture de Aḥmad ibn ʿAbd Allāh ibn al-Ḥasan al-Awhadī (f. 2). - Cachet au nom de Muṣṭafā (f. 2), de Bāyazīd II (f. 2, 270v).. Reliure européenne, maroquin rouge au chiffre de Louis-Philippe.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin 3 ème partie. De Ḏikr aẖbār Ṭulayḥa al-Asadī à [ Riwāya uẖrā fī waqʿat al-Ǧamal ], année 36 h (cf. éd. de Beyrouth, II p. 343-III p. 264). Lacune entre les fol. 176 et 177v, correspondant à l'année 27 h. Titre au frontispice (f. 2), après l'explicit et sur la tranche inférieure. Cf. ms Arabe 1492. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası Supplément arabe 740 bis II
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier non filigrané. Vergeures verticales. Pontuseaux groupés par trois.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿALĪ IBN MUḤAMMAD ʿIZZ AL-DĪN IBN AL-AṮĪR. Al-Taʾrīẖ al-kāmil , intitulé également Al-Kāmil fī l-taʾrīẖ., علي بن محمد عز الدين بن الأثير. التأريخ الكامل، أو الكامل في التأريخ.

( علي بن محمد عز الدين بن الأثير التأريخ الكامل، أو الكامل في التأريخ)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAlī ibn Muḥammad Ibn al-Aṯīr [Auteur] Kāmil fī al-taʾrīẖ (al-) Kāmil fī al-taʾrīẖ (al-) علي بن محمد بن الأثير [Auteur] الكامل في التأريخ الكامل في التأريخ ʿAbd Allāh al-Ašrafī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿAbd al-Walī ibn Ḥasan al-Aswadī [4120] Abū Bakr ibn Rustum al-Širwānī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Aḥmad ibn ʿAbd Allāh al-Awḥadī [4120] Aḥmad ibn ʿAlī ibn Yaḥyā [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Aḥmad ibn al-ʿIzz al-Maqdisī [4120] Constantinople Louis-Philippe SLANE, William Mac Guckin de Histoire universelle et antéislamique Prophète et premiers califes Poésie
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1493
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026287_FRBNFEAD0000294632338
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIIIe-XIVe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Nasḫī . - Mots terminés dans la marge. - Titres en noir et en grands caractères. - Texte partiellement vocalisé. - Nūn- s stylisés à la fin des paragraphes. - Corrections marginales. 270 fol. (f. 176v-177 laissés en blanc). - 260 x 175 mm. - 21 lignes à la page. - Surface écrite 185 x 120 mm. - Réglure à la miṣṭara . - Feuillets montés sur onglets. - Signatures des quinions en chiffres coptes et en chiffres orientaux, traces de signatures en toutes lettres rognées (f. 11, 21).. 3 ème partie. De Ḏikr aẖbār Ṭulayḥa al-Asadī à [ Riwāya uẖrā fī waqʿat al-Ǧamal ], année 36 h (cf. éd. de Beyrouth, II p. 343-III p. 264). Lacune entre les fol. 176 et 177v, correspondant à l'année 27 h. Titre au frontispice (f. 2), après l'explicit et sur la tranche inférieure. Cf. ms Arabe 1492. Copie anonyme et non datée.. Acheté par W. M. G. de Slane à Constantinople en 1846. - Šiʿr (f. 1, 1v, 2, 270). - Marque de lecture de ʿAbd al-Walī ibn Ḥasan al-Aswadī, datée de 7[?]3 ; de Aḥmad ibn al-ʿIzz al-Maqdisī (cf. IBN ḤAǦAR AL-ʿASQALĀNĪ, al-Durar al-kāmina fī aʿyān al-miʾa aṯ-ṯāmina, 1966, n° 467 ?) (f. 1) ; marque de possession de Abū Bakr ibn Rustum ibn Aḥmad al-Širwānī (cf. ms Arabe 1489) ; de ʿAbd Allāh (ʿAbd al-Malik ?) al-Ašrafī, datée de 817 h/1414-5 ; de Aḥmad ibn ʿAlī ibn Yaḥyā, datée de 779/1377-8 ; marque de lecture de Aḥmad ibn ʿAbd Allāh ibn al-Ḥasan al-Awhadī (f. 2). - Cachet au nom de Muṣṭafā (f. 2), de Bāyazīd II (f. 2, 270v).. Reliure européenne, maroquin rouge au chiffre de Louis-Philippe.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin 3 ème partie. De Ḏikr aẖbār Ṭulayḥa al-Asadī à [ Riwāya uẖrā fī waqʿat al-Ǧamal ], année 36 h (cf. éd. de Beyrouth, II p. 343-III p. 264). Lacune entre les fol. 176 et 177v, correspondant à l'année 27 h. Titre au frontispice (f. 2), après l'explicit et sur la tranche inférieure. Cf. ms Arabe 1492. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası Supplément arabe 740 bis II
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier non filigrané. Vergeures verticales. Pontuseaux groupés par trois.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.