Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Traité de traditions musulmanes, sans titre ni nom d'auteur. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Traité de traditions musulmanes, sans titre ni nom d'auteur.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Traité de traditions musulmanes, sans titre ni nom d'auteur.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Decourdemanche, Adolphe (1844-1915) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Mohammad ibn Ahmad al-Abshihi (Shihab al-Din) [Auteur]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 167
Fiziksel Boyutlar 21 × 17 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6325
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0030151_FRBNFEAD0000333276042
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2025
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. Neskhi écrit presque sans points diacritiques, du commencement du XIII e siècle.. Le premier chapitre complet traite de l'approche de l'« Heure » (folio 46 verso) ; on trouve, avant ce chapitre ; des traditions concernant la venue du Mahdi ; ce manuscrit a été copié sur l'autographe.. Ce manuscrit porte en plusieurs endroits le cachet du vakf des livres de Khadja Mohammad Parsa, avec la date de l'année 1255 ; voir les n° s 6349 et 6382.
Örnek Metin Le premier chapitre complet traite de l'approche de l'« Heure » (folio 46 verso) ; on trouve, avant ce chapitre ; des traditions concernant la venue du Mahdi ; ce manuscrit a été copié sur l'autographe.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Traité de traditions musulmanes, sans titre ni nom d'auteur.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Decourdemanche, Adolphe (1844-1915) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Mohammad ibn Ahmad al-Abshihi (Shihab al-Din) [Auteur]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 167
Fiziksel Boyutlar 21 × 17 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6325
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0030151_FRBNFEAD0000333276042
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2025
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. Neskhi écrit presque sans points diacritiques, du commencement du XIII e siècle.. Le premier chapitre complet traite de l'approche de l'« Heure » (folio 46 verso) ; on trouve, avant ce chapitre ; des traditions concernant la venue du Mahdi ; ce manuscrit a été copié sur l'autographe.. Ce manuscrit porte en plusieurs endroits le cachet du vakf des livres de Khadja Mohammad Parsa, avec la date de l'année 1255 ; voir les n° s 6349 et 6382.
Örnek Metin Le premier chapitre complet traite de l'approche de l'« Heure » (folio 46 verso) ; on trouve, avant ce chapitre ; des traditions concernant la venue du Mahdi ; ce manuscrit a été copié sur l'autographe.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.