Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Duʿā' Prières - Al-Qur'ān Al-Qur'ān - القرآن القرآن - شرح شمائل نامه شرح شمائل نامه
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 187
Fiziksel Boyutlar 140 x 89 mm. 20 lignes à la page.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6984
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0017829_FRBNFEAD0000210056561
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIXe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Table des sourates (f. 1v-2).. F. 1r : Šarḥ šamā'il nāme en turc F. 185v-187 r : Prières à réciter après avoir terminé la lecture du Coran. Ce manuscrit est décrit dans le catalogue de F. Déroche, Corans , II, n° 548, p. 135-136.. Provient de la collection du Maréchal Lyautey. Reliure laquée : décor floral sur fond doré, contreplats laqués.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin F. 1r : Šarḥ šamā'il nāme en turc F. 185v-187 r : Prières à réciter après avoir terminé la lecture du Coran. Ce manuscrit est décrit dans le catalogue de F. Déroche, Corans , II, n° 548, p. 135-136.
Erişim Koşulları Communication exceptionnelle, soumise à l’autorisation du directeur du département, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Réserve
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la Bibliothèque nationale en 1975.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier de fabrication orientale.
Yazı/El Yazısı Nasḫ.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Duʿā' Prières - Al-Qur'ān Al-Qur'ān - القرآن القرآن - شرح شمائل نامه شرح شمائل نامه
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 187
Fiziksel Boyutlar 140 x 89 mm. 20 lignes à la page.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6984
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0017829_FRBNFEAD0000210056561
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIXe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Table des sourates (f. 1v-2).. F. 1r : Šarḥ šamā'il nāme en turc F. 185v-187 r : Prières à réciter après avoir terminé la lecture du Coran. Ce manuscrit est décrit dans le catalogue de F. Déroche, Corans , II, n° 548, p. 135-136.. Provient de la collection du Maréchal Lyautey. Reliure laquée : décor floral sur fond doré, contreplats laqués.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin F. 1r : Šarḥ šamā'il nāme en turc F. 185v-187 r : Prières à réciter après avoir terminé la lecture du Coran. Ce manuscrit est décrit dans le catalogue de F. Déroche, Corans , II, n° 548, p. 135-136.
Erişim Koşulları Communication exceptionnelle, soumise à l’autorisation du directeur du département, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Réserve
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis par la Bibliothèque nationale en 1975.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier de fabrication orientale.
Yazı/El Yazısı Nasḫ.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.