Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ʿUMAR IBN ʿUZAYR AL-SIǦISTĀNĪ. Nuzhat al-qulūb fī tafsīr kalām ʿallām al-ġuyūb. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ʿUMAR IBN ʿUZAYR AL-SIǦISTĀNĪ. Nuzhat al-qulūb fī tafsīr kalām ʿallām al-ġuyūb.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ʿUMAR IBN ʿUZAYR AL-SIǦISTĀNĪ. Nuzhat al-qulūb fī tafsīr kalām ʿallām al-ġuyūb.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn ʿUmar al-Siǧistānī [Auteur] محمد بن عمر السجستاني [Auteur] Ġarīb al-qurʾān Ġarīb al-qurʾān غريب القرآن غريب القرآن Coran. Ġarīb (al-) Ibrāhīm Aḥmad Amīn al-Dīn al-Šāfiʿī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Muḥammad Abū Hādī al-Ǧawharī al-Ḫālidī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 591
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086618_FRBNFEAD0000898051475
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. M. G. Guesdon, A. Vernay-Nouri, ed., L'Art du livre arabe : du manuscrit au livre d'artiste , Paris, 2001 [Exposition Paris, BNF, 9 octobre 2001-13 janvier 2002, p. 159, n° 120, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. M. G. Guesdon, A. Vernay-Nouri, ed., L'Art du livre arabe : du manuscrit au livre d'artiste , Paris, 2001 [Exposition Paris, BNF, 9 octobre 2001-13 janvier 2002, p. 159, n° 120, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriques. — Réclames. 72 fol. — 220 × 170 mm. — 21 à 31 lignes à la page. — Surface écrite 160 × 100 mm et 185 × 115 mm.. Cf. ms. Arabe 590. Exp. (f. 72) : مكسورة إلا يسار و يسار اليد المعروفة هذا آخر كتاب المعروف بنزهة القلوب الياء المكسورة قيل ليس في كلام العرب كلمة أولها ياء Copie anonyme et non datée.. Marque de possession d'Ibrahim Aḥmad Amīn al-Dīn al-Šāfiʿī et de Muḥammad al-Ǧawharī al-Ḫālidī (f. 1).. Demi-reliure orientale, dos veau brun ; papier dominoté à motifs floraux carmin ocre et orange, cf. HAEMMERLE, n° 138.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 590. Exp. (f. 72) : مكسورة إلا يسار و يسار اليد المعروفة هذا آخر كتاب المعروف بنزهة القلوب الياء المكسورة قيل ليس في كلام العرب كلمة أولها ياء Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası supplément arabe 1982
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigranes en forme de grappe de raisin et couronne à rapprocher du ms. 982 ; couronne prolongeant un demi-cercle ; losange dont la partie inférieure se divise en deux volutes symétriques (f. 52), croissants à rapprocher de HEAWOOD (E.), Watermarks mainly of the 17th and 18th n° 877 (1791) (f. 54).
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN ʿUMAR IBN ʿUZAYR AL-SIǦISTĀNĪ. Nuzhat al-qulūb fī tafsīr kalām ʿallām al-ġuyūb.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn ʿUmar al-Siǧistānī [Auteur] محمد بن عمر السجستاني [Auteur] Ġarīb al-qurʾān Ġarīb al-qurʾān غريب القرآن غريب القرآن Coran. Ġarīb (al-) Ibrāhīm Aḥmad Amīn al-Dīn al-Šāfiʿī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Muḥammad Abū Hādī al-Ǧawharī al-Ḫālidī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 591
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086618_FRBNFEAD0000898051475
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. M. G. Guesdon, A. Vernay-Nouri, ed., L'Art du livre arabe : du manuscrit au livre d'artiste , Paris, 2001 [Exposition Paris, BNF, 9 octobre 2001-13 janvier 2002, p. 159, n° 120, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. M. G. Guesdon, A. Vernay-Nouri, ed., L'Art du livre arabe : du manuscrit au livre d'artiste , Paris, 2001 [Exposition Paris, BNF, 9 octobre 2001-13 janvier 2002, p. 159, n° 120, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriques. — Réclames. 72 fol. — 220 × 170 mm. — 21 à 31 lignes à la page. — Surface écrite 160 × 100 mm et 185 × 115 mm.. Cf. ms. Arabe 590. Exp. (f. 72) : مكسورة إلا يسار و يسار اليد المعروفة هذا آخر كتاب المعروف بنزهة القلوب الياء المكسورة قيل ليس في كلام العرب كلمة أولها ياء Copie anonyme et non datée.. Marque de possession d'Ibrahim Aḥmad Amīn al-Dīn al-Šāfiʿī et de Muḥammad al-Ǧawharī al-Ḫālidī (f. 1).. Demi-reliure orientale, dos veau brun ; papier dominoté à motifs floraux carmin ocre et orange, cf. HAEMMERLE, n° 138.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 590. Exp. (f. 72) : مكسورة إلا يسار و يسار اليد المعروفة هذا آخر كتاب المعروف بنزهة القلوب الياء المكسورة قيل ليس في كلام العرب كلمة أولها ياء Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası supplément arabe 1982
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigranes en forme de grappe de raisin et couronne à rapprocher du ms. 982 ; couronne prolongeant un demi-cercle ; losange dont la partie inférieure se divise en deux volutes symétriques (f. 52), croissants à rapprocher de HEAWOOD (E.), Watermarks mainly of the 17th and 18th n° 877 (1791) (f. 54).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.