Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., « Histoire de Rustem, fils de Zal, roy des Parthes et d'Isfindiar, fils de Kuchtaseb [Goushtasp], roy de Scithie, traduite du turc en françois, par le s r Thomas Rocques, jeune de langues, [à Constantinople], 1732 », avec le texte turc, tout entier en prose, extrait de la même traduction du Livre des Rois. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., « Histoire de Rustem, fils de Zal, roy des Parthes et d'Isfindiar, fils de Kuchtaseb [Goushtasp], roy de Scithie, traduite du turc en françois, par le s r Thomas Rocques, jeune de langues, [à Constantinople], 1732 », avec le texte turc, tout entier en prose, extrait de la même traduction du Livre des Rois.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., « Histoire de Rustem, fils de Zal, roy des Parthes et d'Isfindiar, fils de Kuchtaseb [Goushtasp], roy de Scithie, traduite du turc en françois, par le s r Thomas Rocques, jeune de langues, [à Constantinople], 1732 », avec le texte turc, tout entier en prose, extrait de la même traduction du Livre des Rois.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Shah name, de Firdausi Shah name, de Firdausi Rocques (Thomas) [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 66
Fiziksel Boyutlar 21 × 15 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 909
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0091010_FRBNFEAD00009421190902
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Début du XVIIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écritures turque et française, du début du XVIII e siècle.. Reliure turque, en cuir rouge estampé et doré.
Eski Raf Numarası Fonds des traductions n° 73
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., « Histoire de Rustem, fils de Zal, roy des Parthes et d'Isfindiar, fils de Kuchtaseb [Goushtasp], roy de Scithie, traduite du turc en françois, par le s r Thomas Rocques, jeune de langues, [à Constantinople], 1732 », avec le texte turc, tout entier en prose, extrait de la même traduction du Livre des Rois.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Shah name, de Firdausi Shah name, de Firdausi Rocques (Thomas) [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 66
Fiziksel Boyutlar 21 × 15 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 909
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0091010_FRBNFEAD00009421190902
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Début du XVIIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écritures turque et française, du début du XVIII e siècle.. Reliure turque, en cuir rouge estampé et doré.
Eski Raf Numarası Fonds des traductions n° 73
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.