Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de traités en arabe. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de traités en arabe.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de traités en arabe.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd al-Hakim ibn Shams al-Din al-Safikoti al-Lahauri al-Hindi [Auteur] Aboul-Laïth Nasr ibn Mohammad al-Samarkandi al-Hanafi [Auteur] Decourdemanche, Adolphe (1844-1915) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Kaʿb al-Ahbar [Auteur] Loutf Allah al-Nasafi al-Fadil al-Kaïdani [Auteur] Moudjir al-Din Aboul-Youmn ʿAbd al-Rahman ibn Mohammad al-Hanbali al-ʿAlimi (al-ʿOlaïmi) [Auteur] Nadjm al-Din ʿOmar ibn ʿAli al-Kazwini al-Katibi [Auteur] ʿOmar ibn ʿAli al-Katibi al-Kazwini (Nadjm al-Din) [Auteur] Mokaddimat al-salat Mokaddimat al-salat Al-Risalat al-Shamsiyya ʿan al-kawaʿid al-mantikiyya Al-Risalat al-Shamsiyya ʿan al-kawaʿid al-mantikiyya - Al-Shamsiyya Al-Shamsiyya
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 147
Fiziksel Boyutlar 21 × 14 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6393
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0030219_FRBNFEAD0000333956110
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1ère moitié du XIXe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. Écriture copiée dans la Transoxiane, dans la première moitié du XIX e siècle.. Gloses, par ʿAbd al-Hakim ibn Shams al-Din al-Salikouti, sur un commentaire du traité de logique intitulé al-Shamsiyya ; voir n° 6375 ; exemplaire incomplet (folio 3 verso) ; commentaire en arabe sur le traité sur les 5 ahkam , écrit par Kaïdani, voir n° 6344 (folio 18 verso) ; traditions de Kaʿb al-Ahbar (folio 59 verso) ; petit traité en arabe, dans lequel il est raconté ce qui arrive au mort après qu'il a été déposé dans son tombeau ; il est suivi d'une note indiquant les six conditions exigibles pour que la prière soit valable (folio 68 verso) ; traité sur la prière et sur les ʿibadat qui doivent l'accompagner ; cet ouvrage est la Mokaddamat al-salat , par Aboul-Laïs Nasr ibn Mohammad al-Samarkandi al-Hanafi ; elle est suivie d'extraits sur la prière (folio 75 recto) ; commentaire en arabe sur le traité sur les 5 akham écrit par Kaïdani ; ce commentaire est différent de celui qui se trouve au folio 18 verso ; il a été composé en 947 de l'hégire / 1443-1444 (folio 92 verso).
Örnek Metin Gloses, par ʿAbd al-Hakim ibn Shams al-Din al-Salikouti, sur un commentaire du traité de logique intitulé al-Shamsiyya ; voir n° 6375 ; exemplaire incomplet (folio 3 verso) ; commentaire en arabe sur le traité sur les 5 ahkam , écrit par Kaïdani, voir n° 6344 (folio 18 verso) ; traditions de Kaʿb al-Ahbar (folio 59 verso) ; petit traité en arabe, dans lequel il est raconté ce qui arrive au mort après qu'il a été déposé dans son tombeau ; il est suivi d'une note indiquant les six conditions exigibles pour que la prière soit valable (folio 68 verso) ; traité sur la prière et sur les ʿibadat qui doivent l'accompagner ; cet ouvrage est la Mokaddamat al-salat , par Aboul-Laïs Nasr ibn Mohammad al-Samarkandi al-Hanafi ; elle est suivie d'extraits sur la prière (folio 75 recto) ; commentaire en arabe sur le traité sur les 5 akham écrit par Kaïdani ; ce commentaire est différent de celui qui se trouve au folio 18 verso ; il a été composé en 947 de l'hégire / 1443-1444 (folio 92 verso).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de traités en arabe.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd al-Hakim ibn Shams al-Din al-Safikoti al-Lahauri al-Hindi [Auteur] Aboul-Laïth Nasr ibn Mohammad al-Samarkandi al-Hanafi [Auteur] Decourdemanche, Adolphe (1844-1915) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Kaʿb al-Ahbar [Auteur] Loutf Allah al-Nasafi al-Fadil al-Kaïdani [Auteur] Moudjir al-Din Aboul-Youmn ʿAbd al-Rahman ibn Mohammad al-Hanbali al-ʿAlimi (al-ʿOlaïmi) [Auteur] Nadjm al-Din ʿOmar ibn ʿAli al-Kazwini al-Katibi [Auteur] ʿOmar ibn ʿAli al-Katibi al-Kazwini (Nadjm al-Din) [Auteur] Mokaddimat al-salat Mokaddimat al-salat Al-Risalat al-Shamsiyya ʿan al-kawaʿid al-mantikiyya Al-Risalat al-Shamsiyya ʿan al-kawaʿid al-mantikiyya - Al-Shamsiyya Al-Shamsiyya
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 147
Fiziksel Boyutlar 21 × 14 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6393
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0030219_FRBNFEAD0000333956110
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1ère moitié du XIXe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. Écriture copiée dans la Transoxiane, dans la première moitié du XIX e siècle.. Gloses, par ʿAbd al-Hakim ibn Shams al-Din al-Salikouti, sur un commentaire du traité de logique intitulé al-Shamsiyya ; voir n° 6375 ; exemplaire incomplet (folio 3 verso) ; commentaire en arabe sur le traité sur les 5 ahkam , écrit par Kaïdani, voir n° 6344 (folio 18 verso) ; traditions de Kaʿb al-Ahbar (folio 59 verso) ; petit traité en arabe, dans lequel il est raconté ce qui arrive au mort après qu'il a été déposé dans son tombeau ; il est suivi d'une note indiquant les six conditions exigibles pour que la prière soit valable (folio 68 verso) ; traité sur la prière et sur les ʿibadat qui doivent l'accompagner ; cet ouvrage est la Mokaddamat al-salat , par Aboul-Laïs Nasr ibn Mohammad al-Samarkandi al-Hanafi ; elle est suivie d'extraits sur la prière (folio 75 recto) ; commentaire en arabe sur le traité sur les 5 akham écrit par Kaïdani ; ce commentaire est différent de celui qui se trouve au folio 18 verso ; il a été composé en 947 de l'hégire / 1443-1444 (folio 92 verso).
Örnek Metin Gloses, par ʿAbd al-Hakim ibn Shams al-Din al-Salikouti, sur un commentaire du traité de logique intitulé al-Shamsiyya ; voir n° 6375 ; exemplaire incomplet (folio 3 verso) ; commentaire en arabe sur le traité sur les 5 ahkam , écrit par Kaïdani, voir n° 6344 (folio 18 verso) ; traditions de Kaʿb al-Ahbar (folio 59 verso) ; petit traité en arabe, dans lequel il est raconté ce qui arrive au mort après qu'il a été déposé dans son tombeau ; il est suivi d'une note indiquant les six conditions exigibles pour que la prière soit valable (folio 68 verso) ; traité sur la prière et sur les ʿibadat qui doivent l'accompagner ; cet ouvrage est la Mokaddamat al-salat , par Aboul-Laïs Nasr ibn Mohammad al-Samarkandi al-Hanafi ; elle est suivie d'extraits sur la prière (folio 75 recto) ; commentaire en arabe sur le traité sur les 5 akham écrit par Kaïdani ; ce commentaire est différent de celui qui se trouve au folio 18 verso ; il a été composé en 947 de l'hégire / 1443-1444 (folio 92 verso).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.