Manuscrits de la bibliothèque Inguimbertine de Carpentras - Fonds général (5), PREMIER SUPPLÉMENT, Recueil de poésies, en persan. De Qâsimi | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits de la bibliothèque Inguimbertine de Carpentras - Fonds général (5), PREMIER SUPPLÉMENT, Recueil de poésies, en persan. De Qâsimi

İsim Manuscrits de la bibliothèque Inguimbertine de Carpentras - Fonds général (5), PREMIER SUPPLÉMENT, Recueil de poésies, en persan. De Qâsimi
Yazar Léonce Bouyssou, Robert Caillet, Henri Dubled, Claude Sibertin-Blanc, Léonce Bouyssou, Robert Caillet, Henri Dubled, Claude Sibertin-Blanc, Léonce Bouyssou, Robert Caillet, Henri Dubled, Claude Sibertin-Blanc, Léonce Bouyssou, Robert Caillet, Henri Dubled, Claude Sibertin-Blanc
Basım Tarihi: XVII e ou XVIII e siècle
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Qâsimi, poète persan
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 187
Fiziksel Boyutlar 165 × 115 mm
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası 2155-2641
Kayıt Numarası eadcgm:EADC:D54030257
Lokasyon Bibliothèque municipale L'Inguimbertine. Carpentras, Vaucluse Tous les inventaires
Tarih XVII e ou XVIII e siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution. Écriture ta'biq. Cf. Catalogue général des manuscrits, t. XXXIV-XXXVI (1 re et 2 e partie)., Le nom du poète est cité dans le dernier vers de chaque poésie. La première poésie de ce recueil figure au f o 6 v o de la copie de Paris, Fonds persan , n o 223. Incipit : « Boulboul be-vaqt-é-soubh be-dergâh-é-kibriiâ, Goulbâng-é-‛ichq zed-ke-menem ‛âchiq-é-khoudâ... » : « Le rossignol, au moment du matin, au Palais de Dieu, a poussé le cri triomphal de l'amour (pour annoncer) que j'étais l'amant de la divinité... ». Cf. Catalogue général des manuscrits, t. XXXIV-XXXVI (1 re et 2 e partie)., Le nom du poète est cité dans le dernier vers de chaque poésie. La première poésie de ce recueil figure au f o 6 v o de la copie de Paris, Fonds persan , n o 223. Incipit : « Boulboul be-vaqt-é-soubh be-dergâh-é-kibriiâ, Goulbâng-é-‛ichq zed-ke-menem ‛âchiq-é-khoudâ... » : « Le rossignol, au moment du matin, au Palais de Dieu, a poussé le cri triomphal de l'amour (pour annoncer) que j'étais l'amant de la divinité... ». Cartonné dos cuir
Örnek Metin Cf. Catalogue général des manuscrits, t. XXXIV-XXXVI (1 re et 2 e partie)., Le nom du poète est cité dans le dernier vers de chaque poésie. La première poésie de ce recueil figure au f o 6 v o de la copie de Paris, Fonds persan , n o 223. Incipit : « Boulboul be-vaqt-é-soubh be-dergâh-é-kibriiâ, Goulbâng-é-‛ichq zed-ke-menem ‛âchiq-é-khoudâ... » : « Le rossignol, au moment du matin, au Palais de Dieu, a poussé le cri triomphal de l'amour (pour annoncer) que j'étais l'amant de la divinité... »
Atıf Şekli Bibliothèque Inguimbertine de Carpentras, Ms. X, fol. Y.
Sponsor/Destekçi Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Erişim Koşulları L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Kullanım Koşulları Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Oluşturma Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. [Départements] — Tome LVIII. Suppléments. Angoulême, Bourges, Carpentras, Castelnaudary, Dijon, Nantes, Pau, Périgueux, Toulouse , Paris, Bibliothèque nationale, 1971. Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 22 mars 2008
Araştırma Aracının Başlığı Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome LVIII. Carpentras (Premier supplément)
Araştırma Aracının Dilleri Catalogue rédigé en français
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits de la bibliothèque Inguimbertine de Carpentras - Fonds général (5), PREMIER SUPPLÉMENT, Recueil de poésies, en persan. De Qâsimi

Yazar Léonce Bouyssou, Robert Caillet, Henri Dubled, Claude Sibertin-Blanc, Léonce Bouyssou, Robert Caillet, Henri Dubled, Claude Sibertin-Blanc, Léonce Bouyssou, Robert Caillet, Henri Dubled, Claude Sibertin-Blanc, Léonce Bouyssou, Robert Caillet, Henri Dubled, Claude Sibertin-Blanc
Basım Tarihi XVII e ou XVIII e siècle
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Qâsimi, poète persan
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 187
Fiziksel Boyutlar 165 × 115 mm
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası 2155-2641
Kayıt Numarası eadcgm:EADC:D54030257
Lokasyon Bibliothèque municipale L'Inguimbertine. Carpentras, Vaucluse Tous les inventaires
Tarih XVII e ou XVIII e siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution. Écriture ta'biq. Cf. Catalogue général des manuscrits, t. XXXIV-XXXVI (1 re et 2 e partie)., Le nom du poète est cité dans le dernier vers de chaque poésie. La première poésie de ce recueil figure au f o 6 v o de la copie de Paris, Fonds persan , n o 223. Incipit : « Boulboul be-vaqt-é-soubh be-dergâh-é-kibriiâ, Goulbâng-é-‛ichq zed-ke-menem ‛âchiq-é-khoudâ... » : « Le rossignol, au moment du matin, au Palais de Dieu, a poussé le cri triomphal de l'amour (pour annoncer) que j'étais l'amant de la divinité... ». Cf. Catalogue général des manuscrits, t. XXXIV-XXXVI (1 re et 2 e partie)., Le nom du poète est cité dans le dernier vers de chaque poésie. La première poésie de ce recueil figure au f o 6 v o de la copie de Paris, Fonds persan , n o 223. Incipit : « Boulboul be-vaqt-é-soubh be-dergâh-é-kibriiâ, Goulbâng-é-‛ichq zed-ke-menem ‛âchiq-é-khoudâ... » : « Le rossignol, au moment du matin, au Palais de Dieu, a poussé le cri triomphal de l'amour (pour annoncer) que j'étais l'amant de la divinité... ». Cartonné dos cuir
Örnek Metin Cf. Catalogue général des manuscrits, t. XXXIV-XXXVI (1 re et 2 e partie)., Le nom du poète est cité dans le dernier vers de chaque poésie. La première poésie de ce recueil figure au f o 6 v o de la copie de Paris, Fonds persan , n o 223. Incipit : « Boulboul be-vaqt-é-soubh be-dergâh-é-kibriiâ, Goulbâng-é-‛ichq zed-ke-menem ‛âchiq-é-khoudâ... » : « Le rossignol, au moment du matin, au Palais de Dieu, a poussé le cri triomphal de l'amour (pour annoncer) que j'étais l'amant de la divinité... »
Atıf Şekli Bibliothèque Inguimbertine de Carpentras, Ms. X, fol. Y.
Sponsor/Destekçi Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Erişim Koşulları L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Kullanım Koşulları Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Oluşturma Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. [Départements] — Tome LVIII. Suppléments. Angoulême, Bourges, Carpentras, Castelnaudary, Dijon, Nantes, Pau, Périgueux, Toulouse , Paris, Bibliothèque nationale, 1971. Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 22 mars 2008
Araştırma Aracının Başlığı Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome LVIII. Carpentras (Premier supplément)
Araştırma Aracının Dilleri Catalogue rédigé en français
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.