Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
KALAM. Uṣūl al-Dīn. Notes
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 782
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0086803_FRBNFEAD0000899901654
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
XVIIe siècle
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture occidentale (Maghreb). — Titres des ḥadīṯ-s rubriqués. — Réclames. — Profession de foi (f. 1 v). 69 fol. (f. 1, 2, 65 v laissés en blanc). — 190 × 135 mm. — 15 lignes à la page. — Surface écrite 165 × 100 mm.. Volume formé de parties de deux manuscrits. Copie de la première partie (f. 2 v-67 v) anonyme et non datée, copie de la deuxième partie autographe, achevée en 1052/1642 (f. 68-69).. Reliure européenne, veau moucheté brun du XVII e s., dos à nerfs saillants ; fleurons dorés.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin
Volume formé de parties de deux manuscrits. Copie de la première partie (f. 2 v-67 v) anonyme et non datée, copie de la deuxième partie autographe, achevée en 1052/1642 (f. 68-69).
Eski Raf Numarası
suppl. 165, supplément arabe 291
Eski Raf Numaraları
suppl. 165, supplément arabe 291
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Provient de la collection de Michel Bégon , acquise en 1770.
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier occidental.