Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu KALAM. Uṣūl al-Dīn. Notes
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 782
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086803_FRBNFEAD0000899901654
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture occidentale (Maghreb). — Titres des ḥadīṯ-s rubriqués. — Réclames. — Profession de foi (f. 1 v). 69 fol. (f. 1, 2, 65 v laissés en blanc). — 190 × 135 mm. — 15 lignes à la page. — Surface écrite 165 × 100 mm.. Volume formé de parties de deux manuscrits. Copie de la première partie (f. 2 v-67 v) anonyme et non datée, copie de la deuxième partie autographe, achevée en 1052/1642 (f. 68-69).. Reliure européenne, veau moucheté brun du XVII e s., dos à nerfs saillants ; fleurons dorés.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Volume formé de parties de deux manuscrits. Copie de la première partie (f. 2 v-67 v) anonyme et non datée, copie de la deuxième partie autographe, achevée en 1052/1642 (f. 68-69).
Eski Raf Numarası suppl. 165, supplément arabe 291
Eski Raf Numaraları suppl. 165, supplément arabe 291
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient de la collection de Michel Bégon , acquise en 1770.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu KALAM. Uṣūl al-Dīn. Notes
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 782
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086803_FRBNFEAD0000899901654
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture occidentale (Maghreb). — Titres des ḥadīṯ-s rubriqués. — Réclames. — Profession de foi (f. 1 v). 69 fol. (f. 1, 2, 65 v laissés en blanc). — 190 × 135 mm. — 15 lignes à la page. — Surface écrite 165 × 100 mm.. Volume formé de parties de deux manuscrits. Copie de la première partie (f. 2 v-67 v) anonyme et non datée, copie de la deuxième partie autographe, achevée en 1052/1642 (f. 68-69).. Reliure européenne, veau moucheté brun du XVII e s., dos à nerfs saillants ; fleurons dorés.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Volume formé de parties de deux manuscrits. Copie de la première partie (f. 2 v-67 v) anonyme et non datée, copie de la deuxième partie autographe, achevée en 1052/1642 (f. 68-69).
Eski Raf Numarası suppl. 165, supplément arabe 291
Eski Raf Numaraları suppl. 165, supplément arabe 291
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient de la collection de Michel Bégon , acquise en 1770.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.