Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de traités de grammaire arabe. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de traités de grammaire arabe.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de traités de grammaire arabe.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd al-Kahir ibn ʿAbd al-Rahman al-Djourdjani [Auteur] ʿAbd Allah ibn Yousouf ibn Hisham al-Nahwi (Djamal al-Din Abou Mohammad) [Auteur] Aboul-Fath Nasir ibn al-Sayyid al-Moutarrizi [Auteur] Abou Mohammad ʿAbd Allah ibn Yousouf Ibn Hisham al-Nahwi (Djamal al-Din) [Auteur] Djamal al-Din Abou ʿAmr ʿOthman ibn ʿOmar Ibn al-Hadjib al-Maliki [Auteur] Djamal al-Din Abou Mohammad ʿAbd Allah ibn Yousouf ibn Hisham al-Nahwi [Auteur] Nasir ibn ʿAbd al-Sayyid al-Moutarrizi (Aboul-Fath) [Auteur] ʿOthman ibn ʿOmar ibn al-Hadjib al-Maliki (Djamal al-Din Abou ʿAmr) [Auteur] Al-ʿawamil al-miat fil-nahw Al-ʿawamil al-miat fil-nahw Al-Dibadja Al-Dibadja Al-Iʿrab ʿan kawaʿid al-iʿrab Al-Iʿrab ʿan kawaʿid al-iʿrab - Kawaʿid al-iʿrab Kawaʿid al-iʿrab Al-Kafiya fil-nahw Al-Kafiya fil-nahw Al-Maksoud fil-tasrif Al-Maksoud fil-tasrif Al-Misbah fil-nahw Al-Misbah fil-nahw
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 165
Fiziksel Boyutlar 16 × 11 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 5087
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0029529_FRBNFEAD0000327055494
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2025
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. Neskhi de la fin du XVIII e siècle.. La Kafiya (fol. 2 verso) ; le Misbah (fol. 32 verso) ; les Cent Régissants de Djourdjani (folio 53 verso) ; le Kawaʿïd al-iʿrab (folio 60 verso) ; le Maksoud avec un commentaire (folio 77 verso), et un commentaire de la Dibadja (folio 130 verso).
Örnek Metin La Kafiya (fol. 2 verso) ; le Misbah (fol. 32 verso) ; les Cent Régissants de Djourdjani (folio 53 verso) ; le Kawaʿïd al-iʿrab (folio 60 verso) ; le Maksoud avec un commentaire (folio 77 verso), et un commentaire de la Dibadja (folio 130 verso).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Nain
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Entré en 1893 (Don 3062).
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de traités de grammaire arabe.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd al-Kahir ibn ʿAbd al-Rahman al-Djourdjani [Auteur] ʿAbd Allah ibn Yousouf ibn Hisham al-Nahwi (Djamal al-Din Abou Mohammad) [Auteur] Aboul-Fath Nasir ibn al-Sayyid al-Moutarrizi [Auteur] Abou Mohammad ʿAbd Allah ibn Yousouf Ibn Hisham al-Nahwi (Djamal al-Din) [Auteur] Djamal al-Din Abou ʿAmr ʿOthman ibn ʿOmar Ibn al-Hadjib al-Maliki [Auteur] Djamal al-Din Abou Mohammad ʿAbd Allah ibn Yousouf ibn Hisham al-Nahwi [Auteur] Nasir ibn ʿAbd al-Sayyid al-Moutarrizi (Aboul-Fath) [Auteur] ʿOthman ibn ʿOmar ibn al-Hadjib al-Maliki (Djamal al-Din Abou ʿAmr) [Auteur] Al-ʿawamil al-miat fil-nahw Al-ʿawamil al-miat fil-nahw Al-Dibadja Al-Dibadja Al-Iʿrab ʿan kawaʿid al-iʿrab Al-Iʿrab ʿan kawaʿid al-iʿrab - Kawaʿid al-iʿrab Kawaʿid al-iʿrab Al-Kafiya fil-nahw Al-Kafiya fil-nahw Al-Maksoud fil-tasrif Al-Maksoud fil-tasrif Al-Misbah fil-nahw Al-Misbah fil-nahw
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 165
Fiziksel Boyutlar 16 × 11 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 5087
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0029529_FRBNFEAD0000327055494
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2025
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. Neskhi de la fin du XVIII e siècle.. La Kafiya (fol. 2 verso) ; le Misbah (fol. 32 verso) ; les Cent Régissants de Djourdjani (folio 53 verso) ; le Kawaʿïd al-iʿrab (folio 60 verso) ; le Maksoud avec un commentaire (folio 77 verso), et un commentaire de la Dibadja (folio 130 verso).
Örnek Metin La Kafiya (fol. 2 verso) ; le Misbah (fol. 32 verso) ; les Cent Régissants de Djourdjani (folio 53 verso) ; le Kawaʿïd al-iʿrab (folio 60 verso) ; le Maksoud avec un commentaire (folio 77 verso), et un commentaire de la Dibadja (folio 130 verso).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Nain
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Entré en 1893 (Don 3062).
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.