Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., « Traité des cieux et de la terre en général, de l'ordre qui règne sur la terre, et de la géométrie, traduit du turc par le sieur Roboly, jeune de langues, [à Constantinople], 1733 », avec le texte turc, sans titre, ni nom d'auteur. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., « Traité des cieux et de la terre en général, de l'ordre qui règne sur la terre, et de la géométrie, traduit du turc par le sieur Roboly, jeune de langues, [à Constantinople], 1733 », avec le texte turc, sans titre, ni nom d'auteur.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., « Traité des cieux et de la terre en général, de l'ordre qui règne sur la terre, et de la géométrie, traduit du turc par le sieur Roboly, jeune de langues, [à Constantinople], 1733 », avec le texte turc, sans titre, ni nom d'auteur.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Dourr-i meknoun Dourr-i meknoun Roboly [Auteur] Yaziǧi Oghlou Ahmed Biǧan [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 66
Fiziksel Boyutlar 21 × 14,5 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 900
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0091004_FRBNFEAD00009420590895
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 13 novembre 1744
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi, copié par Roboly, daté du 7 Shavval 1147 (13 novembre 1744), et écriture française de la même date.. Divisé en quatre chapitres, traitant : 1° des cieux et du monde transcendantal ; 2° de la terre, de ses habitants et de l'enfer ; 3° de l'ordre du monde, de la durée de la vie des hommes, de la création ; 4° de la cosmographie usuelle, sans qu'il y soit question de la géométrie proprement dite ; ce livre est un extrait du Dourr-i meknoun de Yaziǧi Oghlou Ahmed Biǧan.. Reliure turque, en cuir rouge estampé et doré.
Örnek Metin Divisé en quatre chapitres, traitant : 1° des cieux et du monde transcendantal ; 2° de la terre, de ses habitants et de l'enfer ; 3° de l'ordre du monde, de la durée de la vie des hommes, de la création ; 4° de la cosmographie usuelle, sans qu'il y soit question de la géométrie proprement dite ; ce livre est un extrait du Dourr-i meknoun de Yaziǧi Oghlou Ahmed Biǧan.
Eski Raf Numarası Fonds des traductions n° 64
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., « Traité des cieux et de la terre en général, de l'ordre qui règne sur la terre, et de la géométrie, traduit du turc par le sieur Roboly, jeune de langues, [à Constantinople], 1733 », avec le texte turc, sans titre, ni nom d'auteur.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Dourr-i meknoun Dourr-i meknoun Roboly [Auteur] Yaziǧi Oghlou Ahmed Biǧan [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 66
Fiziksel Boyutlar 21 × 14,5 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 900
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0091004_FRBNFEAD00009420590895
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 13 novembre 1744
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi, copié par Roboly, daté du 7 Shavval 1147 (13 novembre 1744), et écriture française de la même date.. Divisé en quatre chapitres, traitant : 1° des cieux et du monde transcendantal ; 2° de la terre, de ses habitants et de l'enfer ; 3° de l'ordre du monde, de la durée de la vie des hommes, de la création ; 4° de la cosmographie usuelle, sans qu'il y soit question de la géométrie proprement dite ; ce livre est un extrait du Dourr-i meknoun de Yaziǧi Oghlou Ahmed Biǧan.. Reliure turque, en cuir rouge estampé et doré.
Örnek Metin Divisé en quatre chapitres, traitant : 1° des cieux et du monde transcendantal ; 2° de la terre, de ses habitants et de l'enfer ; 3° de l'ordre du monde, de la durée de la vie des hommes, de la création ; 4° de la cosmographie usuelle, sans qu'il y soit question de la géométrie proprement dite ; ce livre est un extrait du Dourr-i meknoun de Yaziǧi Oghlou Ahmed Biǧan.
Eski Raf Numarası Fonds des traductions n° 64
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.