Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
Aboul-ʿAbbas Ahmad ibn Mohammad ibn ʿOthman al-Azdi Ibn al-Banna [Auteur] Abou ʿAbd Allah Mohammad ibn al-Hosaïn [Auteur] Aboul-Khaïr al-Ishbili [Auteur] Ahmad ibn Mohammad ibn ʿOthman al-Azdi (Aboul-ʿAbbas) [Auteur] Mohammad ibn al-Hosaïn (Abou ʿAbd Allah) [Auteur]
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
184
Fiziksel Boyutlar
23 × 17 centimètres.
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 4764
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0029278_FRBNFEAD0000324545314
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
1677-1678
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. B. Attié, "Les manuscrits agricoles arabes de la Bibliothèque Nationale de Paris", dans Hespéris‑Tamuda 10, 3 (1969), p. 241-261 ; C. Vazqez de Benito, "Sobre el ms Arabe n° 4764 1 de la BN de Paris", Al-Andalus , XLI, 2 (1976), p. 467-469. Sur F. 61-180 : L. Bolens, "Le haricot vert en Andalousie", Al-Qantara , 8 (1987), p. 65-80 ; L. Bolens, Agronomes andalous du Moyen-Âge , Genève, Paris, 1981, p. 235-242 ; H. Pérès, Abu l-Khayr ach-Chadjdar al-Ichbili, Kitab al-Filaha ou Le Livre de la culture ..., notices et extraits traduits par A. Cherbonneau, écaircissements par H. Pérès, Alger, 1946 ( Bibliothèque arabe-française , 5). El Legado cientifico andalusi . Exposition, Madrid, Museo Arqueologico Nacional, abril-junio 1992. Madrid, 1992, n° 124, p. 310., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. B. Attié, "Les manuscrits agricoles arabes de la Bibliothèque Nationale de Paris", dans Hespéris‑Tamuda 10, 3 (1969), p. 241-261 ; C. Vazqez de Benito, "Sobre el ms Arabe n° 4764 1 de la BN de Paris", Al-Andalus , XLI, 2 (1976), p. 467-469. Sur F. 61-180 : L. Bolens, "Le haricot vert en Andalousie", Al-Qantara , 8 (1987), p. 65-80 ; L. Bolens, Agronomes andalous du Moyen-Âge , Genève, Paris, 1981, p. 235-242 ; H. Pérès, Abu l-Khayr ach-Chadjdar al-Ichbili, Kitab al-Filaha ou Le Livre de la culture ..., notices et extraits traduits par A. Cherbonneau, écaircissements par H. Pérès, Alger, 1946 ( Bibliothèque arabe-française , 5). El Legado cientifico andalusi . Exposition, Madrid, Museo Arqueologico Nacional, abril-junio 1992. Madrid, 1992, n° 124, p. 310., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. Neskhi maghrébin de 1088 de l'hégire / 1677-1678.. Aphorismes sur la médecine par Abou Abd Allah Mohammad ibn al-Hosaïn (fol. 1 v°) ; extrait d'un traité d'agriculture (fol. 47 r°) ; traité d'agriculture par Aboul Khaïr de Séville (fol. 64 v°) ; traité sur le calendrier agricole par Aboul Abbas Ahmad ibn Mohammad ibn al-Banna (fol. 162 v°). Selon C. Vazqez de Benito, l'auteur du Kitāb al-tafhīm (f. 1-46) n'est pas Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn al-Ḥusayn
Örnek Metin
Aphorismes sur la médecine par Abou Abd Allah Mohammad ibn al-Hosaïn (fol. 1 v°) ; extrait d'un traité d'agriculture (fol. 47 r°) ; traité d'agriculture par Aboul Khaïr de Séville (fol. 64 v°) ; traité sur le calendrier agricole par Aboul Abbas Ahmad ibn Mohammad ibn al-Banna (fol. 162 v°). Selon C. Vazqez de Benito, l'auteur du Kitāb al-tafhīm (f. 1-46) n'est pas Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn al-Ḥusayn
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Entré en 1887 (RC 7928)
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.