Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD ALLĀH IBN MAḤMŪD IBN MAWDŪD AL-BULDAǦĪ AL-MAWṢILĪ. al-Muḫtār lil-Fatwā.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD ALLĀH IBN MAḤMŪD IBN MAWDŪD AL-BULDAǦĪ AL-MAWṢILĪ. al-Muḫtār lil-Fatwā.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd Allāh ibn Maḥmūd al-Buldaǧī al-Mawṣilī [Auteur] عبد الله بن محمود البلدجي [Auteur] Muḫtār (al-) lil-fatwā Muḫtār (al-) lil-fatwā المختار للفتوى المختار للفتوى FIQH. Furūʿ hanéfites Ḥāǧǧī Ḥasan ibn ʿUlayqiyya Ḥasan ibn ʿAlqiyya [Copiste] Alep
Tür kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 876
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086902_FRBNFEAD0000900891746
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1590
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale. — Titres rubriqués. — Réclames. — Quelques notes marginales. 103 fol. (f. 102 mutilé). — 195 × 145 mm. — 15 lignes à la page. — Surface écrite 155 × 70 mm.. Cf. ms. Arabe 875. Copie exécutée par Ḥāǧī Ḥasan ibn ʿAlqiyya [ou ʿUlayqiyya] Raǧab ibn ʿAlqiyya et achevée en 999 de l'hégire (f. 102 v).. Acheté par Vansleb à Alep en 1671. — Cachets au nom du copiste, notes illisibles en turc (f. 1) ; notes en turc (f. 103-103 v). — Une notice de d'Herbelot.. Demi-reliure orientale du XVII e s., à rabat.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 875. Copie exécutée par Ḥāǧī Ḥasan ibn ʿAlqiyya [ou ʿUlayqiyya] Raǧab ibn ʿAlqiyya et achevée en 999 de l'hégire (f. 102 v).
Eski Raf Numarası 1675 : 2, 638 (Regius), Ancien fonds arabe 544
Eski Raf Numaraları 1675 : 2, 638 (Regius), Ancien fonds arabe 544
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri - Osmanlıca el yazması arama motoru
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri - Osmanlıca el yazması arama motoru Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD ALLĀH IBN MAḤMŪD IBN MAWDŪD AL-BULDAǦĪ AL-MAWṢILĪ. al-Muḫtār lil-Fatwā.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd Allāh ibn Maḥmūd al-Buldaǧī al-Mawṣilī [Auteur] عبد الله بن محمود البلدجي [Auteur] Muḫtār (al-) lil-fatwā Muḫtār (al-) lil-fatwā المختار للفتوى المختار للفتوى FIQH. Furūʿ hanéfites Ḥāǧǧī Ḥasan ibn ʿUlayqiyya Ḥasan ibn ʿAlqiyya [Copiste] Alep
Tür kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 876
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086902_FRBNFEAD0000900891746
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1590
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale. — Titres rubriqués. — Réclames. — Quelques notes marginales. 103 fol. (f. 102 mutilé). — 195 × 145 mm. — 15 lignes à la page. — Surface écrite 155 × 70 mm.. Cf. ms. Arabe 875. Copie exécutée par Ḥāǧī Ḥasan ibn ʿAlqiyya [ou ʿUlayqiyya] Raǧab ibn ʿAlqiyya et achevée en 999 de l'hégire (f. 102 v).. Acheté par Vansleb à Alep en 1671. — Cachets au nom du copiste, notes illisibles en turc (f. 1) ; notes en turc (f. 103-103 v). — Une notice de d'Herbelot.. Demi-reliure orientale du XVII e s., à rabat.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 875. Copie exécutée par Ḥāǧī Ḥasan ibn ʿAlqiyya [ou ʿUlayqiyya] Raǧab ibn ʿAlqiyya et achevée en 999 de l'hégire (f. 102 v).
Eski Raf Numarası 1675 : 2, 638 (Regius), Ancien fonds arabe 544
Eski Raf Numaraları 1675 : 2, 638 (Regius), Ancien fonds arabe 544
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri - Osmanlıca el yazması arama motoru
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.