Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., وامق و عذرا . Traduction en vers turcs, par le kaziʿasker Kadiri Čelebi, du roman de Vamik et ʿOzra, écrit en vers persans par ʿOnsori, dédiée au sultan Soleïman I (926-974 de l'hégire = 1520-1566).
( وامق و عذرا )
| İsim | Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., وامق و عذرا . Traduction en vers turcs, par le kaziʿasker Kadiri Čelebi, du roman de Vamik et ʿOzra, écrit en vers persans par ʿOnsori, dédiée au sultan Soleïman I (926-974 de l'hégire = 1520-1566). |
|---|---|
| İsim Orijinal | وامق و عذرا |
| Yazar | Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France |
| Basım Tarihi: | 2025 |
| Basım Yeri | - Bibliothèque nationale de France |
| Konu | Kısse-i Vâmık ile Azrâ Kısse-i Vâmık ile Azrâ Lâmiʾi Çelebi [Auteur] Lâmiʾi Çelebi [Traducteur] Unsurî (961-1040) |
| Tür | kitap |
| Dil | Osmanlıca |
| Dijital | Evet |
| Yazma | Evet |
| Sayfa Sayısı | 133 |
| Fiziksel Boyutlar | 19,5 × 10,5 centimètres. |
| Kütüphane: | Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri |
| Demirbaş Numarası | Supplément turc 1372 |
| Kayıt Numarası | eadbam:EADC:NE0090185_FRBNFEAD00009338691355 |
| Lokasyon | Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits |
| Tarih | XVIe siècle |
| Notlar | FRBAMCCFR-000060-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Neskhi turc, du XVI e siècle.. Decourdemanche.. Reliure turque, eu cuir souple. |
| Araştırma Aracının Başlığı | Manuscrits et fonds d'archives |
| Alt Başlık | Département des Manuscrits. Turc. |