Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
Muḥammad Zakrī [Auteur] محمد زكري [Auteur] Ḥikam (al-) al-ʿaṭāʾiyya. Commentaire Ḥikam (al-) al-ʿaṭāʾiyya. Commentaire الحكم العطائية . شرح الحكم العطائية . شرح الحمد لله متولي الحكم ليعظ بها من وعظ ... وبعد فهذا تقييد على حكم ... فرفعني TAṣAWWUF. Ethique ḤIKAM ʿAbd al-Wahhāb al-Šuwayḫ al-Ǧawharī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Ḥasan ibn Ibrāhīm Ketḫudā Ť́üfenk-čiyān [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 1351
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0087369_FRBNFEAD0000905562200
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
25 mai 1730
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Égypte). — Texte commenté rubriqué. — Réclames. — Peu de corrections marginales. 305 fol. (f. 1 v laissé en blanc). — 220 × 160 mm. — 25 lignes à la page. — Surface écrite 160 × 95 mm. — Quinions numérotés en lettres arabes.. Inc. (f. 2 v) : حكم الشيخ ... بن عطاء الله الاسكندري ... (3 .f) فرفعني القدر الى اسعاف معترفا بالعجز عن الخوض في جداول انهار هذه البحور الحمد لله متولي الحكم ليعظ بها من وعظ ... وبعد فهذا تقييد على Exp. (f. 305 v) : فالحبيب الذي نرتجيه أضحى وجوده فايضا على قصاده BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 144 [ Cmt. h] ; Suppl. II, 146. Copie anonyme achevée le 8 ḏū l-qaʿda 1142 de l'hégire (f. 305 v), pour Ibrāhīm Ketḫudā -i- Tüfenkčiyān qui en fait état en 1143/1730-31 (f. 1).. Marque de possession au nom du l-sayyid al-Šāḏilī Ḥasan ibn Ibrāhīm Ketḫudā Tüfenkčiyān datée de 1179/1765-66, autre marque au nom de ʿAbd al-Wahhāb al-Šuwayḫ al-Ǧawharī datée de 1199/1784-85 (f. 1).. Reliure orientale à rabat, maroquin brun ; plaque centrale, filets et bordure estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin
Inc. (f. 2 v) : حكم الشيخ ... بن عطاء الله الاسكندري ... (3 .f) فرفعني القدر الى اسعاف معترفا بالعجز عن الخوض في جداول انهار هذه البحور الحمد لله متولي الحكم ليعظ بها من وعظ ... وبعد فهذا تقييد على Exp. (f. 305 v) : فالحبيب الذي نرتجيه أضحى وجوده فايضا على قصاده BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur , II 2 , 144 [ Cmt. h] ; Suppl. II, 146. Copie anonyme achevée le 8 ḏū l-qaʿda 1142 de l'hégire (f. 305 v), pour Ibrāhīm Ketḫudā -i- Tüfenkčiyān qui en fait état en 1143/1730-31 (f. 1).
Eski Raf Numarası
suppl. 385, Supplément arabe 567
Eski Raf Numaraları
suppl. 385, Supplément arabe 567
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier occidental.