Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu CULTE. Prières et formules efficaces. Notes
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1141
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087151_FRBNFEAD0000903381993
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Titres rubriqués ou écrits à l'encre verte dans la deuxième partie. — Duʿāʾ Istiḫāra (!) (f. 1) ; duʿāʾ safar (f. 1 v) ; duʿāʾ (f. 3). — Réclames. — Texte vocalisé dans la deuxième partie. 104 fol. (f. 2-2 v, 3 v-4, 16 laissés en blanc). Folioté en chiffres arabes. — 156 × 115 mm. — Surface écrite 115 × 70 mm, 13 lignes à la page (4 v-80 v), 100 × 65 mm, 10 lignes à la page (81-91 v), 130 × 65 mm, 11 lignes à la page (92-98 v), 140 × 85 mm, 14 lignes à la page (99-104).. Copies anonymes et non datées de deux mains : orientale (4 v-91 v), maghrébine (92-104 v).. Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Une notice de d'Herbelot.. Reliure orientale à rabat, maroquin brun, plaque centrale à entrelacs et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copies anonymes et non datées de deux mains : orientale (4 v-91 v), maghrébine (92-104 v).
Eski Raf Numarası 1675 : 516, 660 (Regius), Ancien fonds arabe 307
Eski Raf Numaraları 1675 : 516, 660 (Regius), Ancien fonds arabe 307
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu CULTE. Prières et formules efficaces. Notes
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1141
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087151_FRBNFEAD0000903381993
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Titres rubriqués ou écrits à l'encre verte dans la deuxième partie. — Duʿāʾ Istiḫāra (!) (f. 1) ; duʿāʾ safar (f. 1 v) ; duʿāʾ (f. 3). — Réclames. — Texte vocalisé dans la deuxième partie. 104 fol. (f. 2-2 v, 3 v-4, 16 laissés en blanc). Folioté en chiffres arabes. — 156 × 115 mm. — Surface écrite 115 × 70 mm, 13 lignes à la page (4 v-80 v), 100 × 65 mm, 10 lignes à la page (81-91 v), 130 × 65 mm, 11 lignes à la page (92-98 v), 140 × 85 mm, 14 lignes à la page (99-104).. Copies anonymes et non datées de deux mains : orientale (4 v-91 v), maghrébine (92-104 v).. Provient de la bibliothèque de Mazarin. — Une notice de d'Herbelot.. Reliure orientale à rabat, maroquin brun, plaque centrale à entrelacs et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copies anonymes et non datées de deux mains : orientale (4 v-91 v), maghrébine (92-104 v).
Eski Raf Numarası 1675 : 516, 660 (Regius), Ancien fonds arabe 307
Eski Raf Numaraları 1675 : 516, 660 (Regius), Ancien fonds arabe 307
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.