Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Commentaire sur l'histoire du sultan Mahmoud le Ghaznavide, écrite en arabe par ʿOtbi. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Commentaire sur l'histoire du sultan Mahmoud le Ghaznavide, écrite en arabe par ʿOtbi.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Commentaire sur l'histoire du sultan Mahmoud le Ghaznavide, écrite en arabe par ʿOtbi.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Abou Nasr Mohammad ibn al-Djabbar al-ʿOtbi [Auteur] Decourdemanche, Adolphe (1844-1915) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Mohammad ibn ʿAbd al-Djabbar al-ʿOtbi (Abou-Nasr, Aboul-Nasr) [Auteur] Al-Taʾrikh al-Yamini Al-Taʾrikh al-Yamini
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 346
Fiziksel Boyutlar 22 × 17 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6197
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0030026_FRBNFEAD0000332025941
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2025
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. Nestalik du XVIII e siècle.. Exemplaire incomplet du commencement et de la fin.
Örnek Metin Exemplaire incomplet du commencement et de la fin.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Commentaire sur l'histoire du sultan Mahmoud le Ghaznavide, écrite en arabe par ʿOtbi.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Abou Nasr Mohammad ibn al-Djabbar al-ʿOtbi [Auteur] Decourdemanche, Adolphe (1844-1915) [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Mohammad ibn ʿAbd al-Djabbar al-ʿOtbi (Abou-Nasr, Aboul-Nasr) [Auteur] Al-Taʾrikh al-Yamini Al-Taʾrikh al-Yamini
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 346
Fiziksel Boyutlar 22 × 17 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6197
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0030026_FRBNFEAD0000332025941
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2025
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6110 à 6669.. Nestalik du XVIII e siècle.. Exemplaire incomplet du commencement et de la fin.
Örnek Metin Exemplaire incomplet du commencement et de la fin.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.