Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Čengui name Čengui name Zenan name Zenan name Fazil ibn Tahir Pacha [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 38
Fiziksel Boyutlar 21 × 14,5 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 1291
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090096_FRBNFEAD00009329791274
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Milieu du XIXe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000060-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Nestalik turc, du milieu du XIX e siècle.. Comprenant : un petit poème sur l'amour, par Fazil, fils de Tahir Pacha (m. 1225 de l'hégire = 1810), intitulé چنکی نامه (folio 1 verso), suivi (folio 9 verso) du زنان نامه, poème sur les femmes, en mesnevis, par ce même Fazil, dans lequel l'auteur étudie les qualités et les vices des femmes des diverses contrées, de l'Inde, de la Perse, de Baghdad, du Soudan, de l'Abyssinie, du Maghreb, etc. ; ces opuscules sont suivis d'une pièce en mesnevis sur la manière de découvrir le caractère d'une femme d'après ses agréments physiques, vraisemblablement par le même auteur ; voir les n° s 1405 et 1406.. Cartonnage turc.
Örnek Metin Comprenant : un petit poème sur l'amour, par Fazil, fils de Tahir Pacha (m. 1225 de l'hégire = 1810), intitulé چنکی نامه (folio 1 verso), suivi (folio 9 verso) du زنان نامه, poème sur les femmes, en mesnevis, par ce même Fazil, dans lequel l'auteur étudie les qualités et les vices des femmes des diverses contrées, de l'Inde, de la Perse, de Baghdad, du Soudan, de l'Abyssinie, du Maghreb, etc. ; ces opuscules sont suivis d'une pièce en mesnevis sur la manière de découvrir le caractère d'une femme d'après ses agréments physiques, vraisemblablement par le même auteur ; voir les n° s 1405 et 1406.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Čengui name Čengui name Zenan name Zenan name Fazil ibn Tahir Pacha [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 38
Fiziksel Boyutlar 21 × 14,5 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 1291
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090096_FRBNFEAD00009329791274
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Milieu du XIXe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000060-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Nestalik turc, du milieu du XIX e siècle.. Comprenant : un petit poème sur l'amour, par Fazil, fils de Tahir Pacha (m. 1225 de l'hégire = 1810), intitulé چنکی نامه (folio 1 verso), suivi (folio 9 verso) du زنان نامه, poème sur les femmes, en mesnevis, par ce même Fazil, dans lequel l'auteur étudie les qualités et les vices des femmes des diverses contrées, de l'Inde, de la Perse, de Baghdad, du Soudan, de l'Abyssinie, du Maghreb, etc. ; ces opuscules sont suivis d'une pièce en mesnevis sur la manière de découvrir le caractère d'une femme d'après ses agréments physiques, vraisemblablement par le même auteur ; voir les n° s 1405 et 1406.. Cartonnage turc.
Örnek Metin Comprenant : un petit poème sur l'amour, par Fazil, fils de Tahir Pacha (m. 1225 de l'hégire = 1810), intitulé چنکی نامه (folio 1 verso), suivi (folio 9 verso) du زنان نامه, poème sur les femmes, en mesnevis, par ce même Fazil, dans lequel l'auteur étudie les qualités et les vices des femmes des diverses contrées, de l'Inde, de la Perse, de Baghdad, du Soudan, de l'Abyssinie, du Maghreb, etc. ; ces opuscules sont suivis d'une pièce en mesnevis sur la manière de découvrir le caractère d'une femme d'après ses agréments physiques, vraisemblablement par le même auteur ; voir les n° s 1405 et 1406.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.