Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Écrits sacrés des Druzes, 3 ème et 4 ème volume ? | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Écrits sacrés des Druzes, 3 ème et 4 ème volume ?

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Écrits sacrés des Druzes, 3 ème et 4 ème volume ?
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu الرسالة الموسومة بالتعقب و الاقتفاء لايداء ما بقي علينا من هدم شريعة النصارى الرسالة الموسومة بالتعقب و الاقتفاء لايداء ما بقي علينا من هدم شريعة النصارى رسالة الهند الموسومة بالتذكار و الكمال رسالة الهند الموسومة بالتذكار و الكمال KALAM. Uṣūl al-Dīn. Druses Ḥasan [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1424
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087447_FRBNFEAD0000906342273
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Syrie). — Titres écrits en lettres dorées, ou rubriqués avec une vocalisation en bleu. — Rosaces dorées ou bleues séparant les paragraphes. — Table des titres des chapitres et cachet au nom de Sī Ḥasan ? (f. 1) ; noms des divers dāʿī- s dans une rosace coloriée inscrite dans un cercle (f. 43 v et 167 v). — Réclames. — Texte vocalisé. 177 fol. (f. 177 v laissé en blanc). — 210 × 145 mm. — 15 lignes à la page. — Surface écrite 155 × 115 mm.. Copie anonyme et non datée.. Reliure orientale à rabat ; plaque centrale estampée reportée, fleurons en étoiles à six branches dans un cercle en écoinçons, bordure formée de petits fers carrés comportant un décor floral lancéolé, estampés à froid ; contreplats de papier marbré sur lequel un découpage formé de fleurs et d'oiseaux a été collé.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası Supplément arabe 274 bis
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Donné à la Bibliothèque impériale en 1866 par Antoine Clot, dit Clot Bey .
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigrane en forme d'ancre surmontée d'un dessin géométrique à quatre branches en forme de losanges, cf. MOS̄IN, Anchor watermarks , type IV 2 i contremarque W (f. 23/24), trois croissants (f. 22/25), d'une fleur (f. 43).
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Écrits sacrés des Druzes, 3 ème et 4 ème volume ?

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu الرسالة الموسومة بالتعقب و الاقتفاء لايداء ما بقي علينا من هدم شريعة النصارى الرسالة الموسومة بالتعقب و الاقتفاء لايداء ما بقي علينا من هدم شريعة النصارى رسالة الهند الموسومة بالتذكار و الكمال رسالة الهند الموسومة بالتذكار و الكمال KALAM. Uṣūl al-Dīn. Druses Ḥasan [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1424
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087447_FRBNFEAD0000906342273
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Écriture orientale (Syrie). — Titres écrits en lettres dorées, ou rubriqués avec une vocalisation en bleu. — Rosaces dorées ou bleues séparant les paragraphes. — Table des titres des chapitres et cachet au nom de Sī Ḥasan ? (f. 1) ; noms des divers dāʿī- s dans une rosace coloriée inscrite dans un cercle (f. 43 v et 167 v). — Réclames. — Texte vocalisé. 177 fol. (f. 177 v laissé en blanc). — 210 × 145 mm. — 15 lignes à la page. — Surface écrite 155 × 115 mm.. Copie anonyme et non datée.. Reliure orientale à rabat ; plaque centrale estampée reportée, fleurons en étoiles à six branches dans un cercle en écoinçons, bordure formée de petits fers carrés comportant un décor floral lancéolé, estampés à froid ; contreplats de papier marbré sur lequel un découpage formé de fleurs et d'oiseaux a été collé.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası Supplément arabe 274 bis
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Donné à la Bibliothèque impériale en 1866 par Antoine Clot, dit Clot Bey .
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigrane en forme d'ancre surmontée d'un dessin géométrique à quatre branches en forme de losanges, cf. MOS̄IN, Anchor watermarks , type IV 2 i contremarque W (f. 23/24), trois croissants (f. 22/25), d'une fleur (f. 43).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.