Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, Urğūzat al-wildān YAḤYĀ IBN ʿUMAR AL-QURṬUBĪ

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, Urğūzat al-wildān YAḤYĀ IBN ʿUMAR AL-QURṬUBĪ
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 4
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 5600
Kayıt Numarası eadbam:EADC:d0e53017511_FRBNFEAD0000206877406
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2025
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5600 à 6109.. sur. Poème (urğūza) Tawḥīd et fiqh Copiste : Ibrāhīm ibn Šīdi (sic) Y.ḥ.b.k.. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall ., Ibrāhīm ibn Šīdi (sic) Y.ḥ.b.k.. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall ., Ibrāhīm ibn Šīdi (sic) Y.ḥ.b.k.. Décor à l'encre noire, rouge, brune et verte (f. 136v),.. Observations sur les encres, les décors, les papiers et les filigranes sur l'ensemble du fonds entré sous le n°3029 effectué en 2024 par Marie-Geneviève Guesdon, fichier xls communicable sur demande Dossier BnF-ADM-2023-114783-01
Örnek Metin Poème (urğūza) Tawḥīd et fiqh Copiste : Ibrāhīm ibn Šīdi (sic) Y.ḥ.b.k.
Bölüm/Kısım 197a-200b
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don n°3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou (Mali) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque Nationale en 1892.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal papier de fabrication industrielle et papier vergé (f. 16-103, 124-196) avec filigranes : armoiries (f. 54), C (f. 56), grappe (f. 75, marge supérieure), cartouche (f. 94, 128), cercles (f. 162), écu ? (f. 170), animal ? (f. 179), couronne avec étoile et croissant (f. 185, 187), ? (f. 196).
Yazı/El Yazısı Ecriture à l’encre noire et rouge
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri - Osmanlıca el yazması arama motoru
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri - Osmanlıca el yazması arama motoru Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil, Urğūzat al-wildān YAḤYĀ IBN ʿUMAR AL-QURṬUBĪ

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 4
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 5600
Kayıt Numarası eadbam:EADC:d0e53017511_FRBNFEAD0000206877406
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2025
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 5600 à 6109.. sur. Poème (urğūza) Tawḥīd et fiqh Copiste : Ibrāhīm ibn Šīdi (sic) Y.ḥ.b.k.. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall ., Ibrāhīm ibn Šīdi (sic) Y.ḥ.b.k.. Bibliothèque Omarienne de Ségou . Ce manuscrit a appartenu à ʿUmar ibn Saʿīd Tāl , puis à son fils Amadou Tall ., Ibrāhīm ibn Šīdi (sic) Y.ḥ.b.k.. Décor à l'encre noire, rouge, brune et verte (f. 136v),.. Observations sur les encres, les décors, les papiers et les filigranes sur l'ensemble du fonds entré sous le n°3029 effectué en 2024 par Marie-Geneviève Guesdon, fichier xls communicable sur demande Dossier BnF-ADM-2023-114783-01
Örnek Metin Poème (urğūza) Tawḥīd et fiqh Copiste : Ibrāhīm ibn Šīdi (sic) Y.ḥ.b.k.
Bölüm/Kısım 197a-200b
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don n°3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou (Mali) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque Nationale en 1892.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal papier de fabrication industrielle et papier vergé (f. 16-103, 124-196) avec filigranes : armoiries (f. 54), C (f. 56), grappe (f. 75, marge supérieure), cartouche (f. 94, 128), cercles (f. 162), écu ? (f. 170), animal ? (f. 179), couronne avec étoile et croissant (f. 185, 187), ? (f. 196).
Yazı/El Yazısı Ecriture à l’encre noire et rouge
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri - Osmanlıca el yazması arama motoru
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.