Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Petit recueil de deux opuscules astrologiques. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Petit recueil de deux opuscules astrologiques.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Petit recueil de deux opuscules astrologiques.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ahkam-i salha Ahkam-i salha
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 5
Fiziksel Boyutlar 9 × 13 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 461
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090580_FRBNFEAD00009378190512
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Milieu du XVIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi, du milieu du XVII e siècle.. Un traité de trois pages, intitulé احكام سالها, écrit en persan, sans nom d'auteur, dans lequel se trouvent des prédictions concernant les douze années du cycle turc (folio 1 verso) ; un petit traité en turc, également sans nom d'auteur, dans lequel se trouvent des prédictions du même genre, pour les douze mois de l'année solaire, commençant par le mois de mars.. Cartonnage occidental.
Örnek Metin Un traité de trois pages, intitulé احكام سالها, écrit en persan, sans nom d'auteur, dans lequel se trouvent des prédictions concernant les douze années du cycle turc (folio 1 verso) ; un petit traité en turc, également sans nom d'auteur, dans lequel se trouvent des prédictions du même genre, pour les douze mois de l'année solaire, commençant par le mois de mars.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Petit recueil de deux opuscules astrologiques.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ahkam-i salha Ahkam-i salha
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 5
Fiziksel Boyutlar 9 × 13 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 461
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090580_FRBNFEAD00009378190512
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Milieu du XVIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi, du milieu du XVII e siècle.. Un traité de trois pages, intitulé احكام سالها, écrit en persan, sans nom d'auteur, dans lequel se trouvent des prédictions concernant les douze années du cycle turc (folio 1 verso) ; un petit traité en turc, également sans nom d'auteur, dans lequel se trouvent des prédictions du même genre, pour les douze mois de l'année solaire, commençant par le mois de mars.. Cartonnage occidental.
Örnek Metin Un traité de trois pages, intitulé احكام سالها, écrit en persan, sans nom d'auteur, dans lequel se trouvent des prédictions concernant les douze années du cycle turc (folio 1 verso) ; un petit traité en turc, également sans nom d'auteur, dans lequel se trouvent des prédictions du même genre, pour les douze mois de l'année solaire, commençant par le mois de mars.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.