Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., « Relation de la prise de Bagdad par le sultan Murad [IV] en 1047 [ sic , lire 1048] de l'hégire, traduite par le sieur François Fornetti, jeune de langue, à Constantinople, 1739 », avec le texte turc, sans titre ni préface. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., « Relation de la prise de Bagdad par le sultan Murad [IV] en 1047 [ sic , lire 1048] de l'hégire, traduite par le sieur François Fornetti, jeune de langue, à Constantinople, 1739 », avec le texte turc, sans titre ni préface.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., « Relation de la prise de Bagdad par le sultan Murad [IV] en 1047 [ sic , lire 1048] de l'hégire, traduite par le sieur François Fornetti, jeune de langue, à Constantinople, 1739 », avec le texte turc, sans titre ni préface.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Fornetti (François) [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 59
Fiziksel Boyutlar 21 × 14,5 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 928
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0091029_FRBNFEAD00009423090919
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1re moitié du XVIIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc et écriture française, de la première moitié du XVIII e siècle.. Le فتح نامۀ بغداد , de Ziya ed-Din Ibrahim, surnommé Nouri, décrit dans le Catalogue de Vienne, est plus considérable que cette relation, laquelle est mieux faite que la plupart de celles qui ont été écrites en Turquie ; l'auteur y raconte les événements dont il a été le témoin ; elle est différente de celle qui est décrite sous le n° 135 de l'Ancien fonds.. Reliure turque, en cuir rouge estampé et doré.
Örnek Metin Le فتح نامۀ بغداد , de Ziya ed-Din Ibrahim, surnommé Nouri, décrit dans le Catalogue de Vienne, est plus considérable que cette relation, laquelle est mieux faite que la plupart de celles qui ont été écrites en Turquie ; l'auteur y raconte les événements dont il a été le témoin ; elle est différente de celle qui est décrite sous le n° 135 de l'Ancien fonds.
Eski Raf Numarası Fonds des traductions n° 80 M
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., « Relation de la prise de Bagdad par le sultan Murad [IV] en 1047 [ sic , lire 1048] de l'hégire, traduite par le sieur François Fornetti, jeune de langue, à Constantinople, 1739 », avec le texte turc, sans titre ni préface.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Fornetti (François) [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 59
Fiziksel Boyutlar 21 × 14,5 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 928
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0091029_FRBNFEAD00009423090919
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1re moitié du XVIIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc et écriture française, de la première moitié du XVIII e siècle.. Le فتح نامۀ بغداد , de Ziya ed-Din Ibrahim, surnommé Nouri, décrit dans le Catalogue de Vienne, est plus considérable que cette relation, laquelle est mieux faite que la plupart de celles qui ont été écrites en Turquie ; l'auteur y raconte les événements dont il a été le témoin ; elle est différente de celle qui est décrite sous le n° 135 de l'Ancien fonds.. Reliure turque, en cuir rouge estampé et doré.
Örnek Metin Le فتح نامۀ بغداد , de Ziya ed-Din Ibrahim, surnommé Nouri, décrit dans le Catalogue de Vienne, est plus considérable que cette relation, laquelle est mieux faite que la plupart de celles qui ont été écrites en Turquie ; l'auteur y raconte les événements dont il a été le témoin ; elle est différente de celle qui est décrite sous le n° 135 de l'Ancien fonds.
Eski Raf Numarası Fonds des traductions n° 80 M
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.