Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
خليل بن إساق الجندي [Auteur] ابراهيم الدسوقي [Copiste] أمة الله معزونة [4100] عباس بن علي [4160] Al-Fiqh Droit islamique - مختصر في فقه على مذهل الإمام مالك مختصر في فقه على مذهل الإمام مالك - نتائج الفكر في كشف أسرار المختصر نتائج الفكر في كشف أسرار المختصر
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
621
Fiziksel Boyutlar
215 x 160 mm, 21 lignes à la page, surface écrite 150 x 85 mm
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 6999
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0022407_FRBNFEAD0000255836578
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
XIXe s.
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. GAL , II²,102 , Suppl. II, 98. Quelques corrections marginales. Indications de sujet en marge. . Quinions numérotés en chiffres arabes orientaux précédés de la lettre kāf ( kurrās ) (le cahier 39 ne contient que 9 feuillets, sans présenter de lacune), non reliés et sans trace de couture. Réclames à tous les feuillets.. Quatrième partie d'un commentaire du Muḫtaṣar fī fiqh ʿalā maḏhab al-imām Mālik ibn Anas de H̱alīl ibn Isḥāq al-Ğundī . Le f. 1 porte : al-ğuz' al-rābiʿ min al-šayḫ ʿAbd al-Bāqī ʿalā sayyidī Ḫalīl Voir ms. Arabe 1090 et 1091. Ce manuscrit ne porte pas de titre, mais il s'agit probablement de l'ouvrage intitulé Nata'iğ al-fikar fi kašf asrār al-muḫtaṣar ( GAL, Suppl . II, 98) Copie exécutée par Ibrahīm al-Dasūqī et achevée un 22 ḏū al-qaʿada d'une année non précisée (f. 620v).. Marque en écriture maghrébine selon laquelle Amat Allāh Maʿzūna , épouse du scripteur ʿAbbās ibn Alī , a acheté ce dernier ğuz' du commentaire de Ḫalīl et l'a constitué en waqf au bénéfice de son mari et des descendants de celui-ci. Les témoins sont Aḥmad ibn ʿAmr, ʿAlī bn al-Hadārī et Muḥammad ibn ʿAli (?). (621v).. Reliure à recouvrement, non attachée au bloc-texte, maroquin brun, fabriquée à partir du cuir de deux plats d'une reliure de plus grand format dont la mandorle centrale, placée horizontalement, est encore visible. Motif central en forme de mandorle en papier beige découpé et estampé de rosettes. Bordure de filets estampés à froid.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin
Quatrième partie d'un commentaire du Muḫtaṣar fī fiqh ʿalā maḏhab al-imām Mālik ibn Anas de H̱alīl ibn Isḥāq al-Ğundī . Le f. 1 porte : al-ğuz' al-rābiʿ min al-šayḫ ʿAbd al-Bāqī ʿalā sayyidī Ḫalīl Voir ms. Arabe 1090 et 1091. Ce manuscrit ne porte pas de titre, mais il s'agit probablement de l'ouvrage intitulé Nata'iğ al-fikar fi kašf asrār al-muḫtaṣar ( GAL, Suppl . II, 98) Copie exécutée par Ibrahīm al-Dasūqī et achevée un 22 ḏū al-qaʿada d'une année non précisée (f. 620v).
Erişim Koşulları
En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Donné à la Bibliothèque nationale en 1980 par Mr Roland Jouve .
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier filigrané. filigrane en forme de trois croissants, d'armoirie avec trois croissants et les lettres PG, écu avec trois étoiles, trois croissants avec les lettres GM, les lettres PG, les lettres VG, trois croissants à profil humain. Vergeures verticales (horizontales aux f. 93-98, 165-166)
Yazı/El Yazısı
Nasḫī . Encre noire. Texte commenté en rouge.