Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
عبيد الرحمن [Copiste] وأصحابه الذين بهم الدين أقيم، وبعد فيقول عبد الله بن إبراهيم بن الإمام العلوي أعلاه الله لما من الله تعالى بإتمام النظم المسمى مراقي السعود لمبتغي الرقي والسعود محمد المكي [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Al-Fiqh Droit musulman - مراقي السعود لمبتغي الرقي و صعود مراقي السعود لمبتغي الرقي و صعود
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
230
Fiziksel Boyutlar
22,8 x 17,2 cm ., 22 x 16,5 m. 26 lignes à la page, surface écrite 15,8 x 10,8 cm
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 5423
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0095839_FRBNFEAD0000991027605
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
1862
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Ed. : Našr al-bunūd ʿalā marāqī al-ṣuʿūd , Wizārat al-Awqāf al-Maġribiyya ; Ed. Muḥammad al-Amīn ibn Muḥammad Bīb, sous l’intitulé Našr al-bunūd fī šarḥ marāqī al-ṣuʿūd , al-Imārāt, 1426 h. / 2005.. Réclames à tous les feuillets. Réglure à la misṭara. Formule de salut sur le prophète (اللهم صل على محمد وعلى آل محمد وسلم) répétée dans la marge supérieure de chaque feuillet. Marques de correction.. Commentaire de ʿAbd Allah al-Šinqīṭī sur son œuvre intitulée Marāqī al-suʿūd li mubtaġī al-ruqiyy wa al-ṣuʿūd . Rédaction terminée au milieu de šawwāl 1214 h. / 8 mars 1800 dans le Sahara (f.230b). Il y a un poème de l’un des ulémas de Fèz au feuillet 1a sur l’éloge de l’œuvre. Incipit (f. 1a) : بسم الله الرحمن الرحيم وصلى الله على سيدنا محمد ذي الخلق العظيم، وعلى آله الرهط الكريم وأصحابه الذين بهم الدين أقيم، وبعد فيقول عبد الله بن إبراهيم بن الإمام العلوي أعلاه الله لما من الله تعالى بإتمام النظم المسمى مراقي السعود لمبتغي الرقي والسعود Explicit (f. 230b) : فاسأل الحسنى وزيدا والرضى *** واللطف بي في كل أمر قد قضى أي اسأل الله تعلى الختم بالحسنى أي الموت على دين الإسلام مع رضوانه الأكبر والزيادة التي هي النظر إلى وجهه الكريم واللطف أي الرفق في كل أمر قدره الله علي. والحمد لله على إكمال هذا الشرح Copié par ʿUbayd al-Raḥmān , le mercredi 16 rağab 1278 h. / 16 janvier 1862, l’année où Seku Sīkuru ( Ségou Sikoro ), capitale des rois de Ségou a été conquise par l’armée d’al-Ḥāğğ ʿUmar Tall. Ségou Sikoro se trouve aujourd’hui à environ 10 km de Ségou sur la route de Bamako, c’est dans ce village que se trouve la tombe de Biton Coulibaly, fondateur du royaume bambara de Ségou, au milieu du XVIIe s.. Marque de possession de Muḥammad al-Makkī (f.230b).. Demi-reliure, dos parchemin. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin
Commentaire de ʿAbd Allah al-Šinqīṭī sur son œuvre intitulée Marāqī al-suʿūd li mubtaġī al-ruqiyy wa al-ṣuʿūd . Rédaction terminée au milieu de šawwāl 1214 h. / 8 mars 1800 dans le Sahara (f.230b). Il y a un poème de l’un des ulémas de Fèz au feuillet 1a sur l’éloge de l’œuvre. Incipit (f. 1a) : بسم الله الرحمن الرحيم وصلى الله على سيدنا محمد ذي الخلق العظيم، وعلى آله الرهط الكريم وأصحابه الذين بهم الدين أقيم، وبعد فيقول عبد الله بن إبراهيم بن الإمام العلوي أعلاه الله لما من الله تعالى بإتمام النظم المسمى مراقي السعود لمبتغي الرقي والسعود Explicit (f. 230b) : فاسأل الحسنى وزيدا والرضى *** واللطف بي في كل أمر قد قضى أي اسأل الله تعلى الختم بالحسنى أي الموت على دين الإسلام مع رضوانه الأكبر والزيادة التي هي النظر إلى وجهه الكريم واللطف أي الرفق في كل أمر قدره الله علي. والحمد لله على إكمال هذا الشرح Copié par ʿUbayd al-Raḥmān , le mercredi 16 rağab 1278 h. / 16 janvier 1862, l’année où Seku Sīkuru ( Ségou Sikoro ), capitale des rois de Ségou a été conquise par l’armée d’al-Ḥāğğ ʿUmar Tall. Ségou Sikoro se trouve aujourd’hui à environ 10 km de Ségou sur la route de Bamako, c’est dans ce village que se trouve la tombe de Biton Coulibaly, fondateur du royaume bambara de Ségou, au milieu du XVIIe s.
Diğer Araştırma Araçları
Notice de référence pour le manuscrit Arabe 5423 : ark:/12148/cc20510d/.
Erişim Koşulları
Réservation des documents depuis leur notice de référence.
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Don N° 3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou ( Mali ) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque nationale en 1892
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier de fabrication industrielle
Yazı/El Yazısı
Encre noire, texte de base en rouge