Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
Gabriel ibn Farḥāt [Auteur] Moines Bustān al-ruhbān Bustān al-ruhbān Ǧibrāʾīl ibn Mūsā al-Maydānī al-Dima?qi [Copiste] Alexandrie Maʿlūla Thècle, monastère
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
279
Fiziksel Boyutlar
215 × 150 mm.
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 4703
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0086421_FRBNFEAD000089607980
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
1799
Notlar
Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, III, 413 (7). G. Troupeau, "Les actes de waqf dans les manuscrits arabes chrétiens de la Bibliothèque nationale de France", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 99-100 ( 2002), p. 45-51., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, III, 413 (7). G. Troupeau, "Les actes de waqf dans les manuscrits arabes chrétiens de la Bibliothèque nationale de France", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 99-100 ( 2002), p. 45-51., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. 19 lignes à la page. Surface écrite 155 × 105 mm.. Copie exécutée par Ǧibrāʾīl ibn Mūsā al-Maydānī al-Dimašqī (f. 279 v) et achevée le 30 Tišrīn I 1799 (f. 279). Préface (1 v-3 v) Inc. (f. 2 v) ... الحمد لله الذي اجرى عيون البصاير في رياض العقول وبعد فيقول القديس (3 .f) ... مار صفرونيوس ... امين لما رايت المنارة الرهبانية قد رفعت في اعلى الذرى table des titres des 40 chap. de la 1 re partie (3 v-20 v) ; table des titres des 50 chap. de la 2 e partie (21-34) ; 1 re partie (34 v-203 v) ; 2 e partie (203 v-279). Exp. لانه مكتوب انني كنت اطرد من كان يغتاب صديقه سرا. Marque d'achat datée de šaʿbān 1287 de l'Hégire (1870 J.-C.) à Alexandrie (f. 1). — Acte de waqf au profit du monastère de Sainte-Thècle à Maʿlūlā, daté de Kānūn II 1844 (f. 279).. Reliure orientale, basane brune. Fleurons et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin
Copie exécutée par Ǧibrāʾīl ibn Mūsā al-Maydānī al-Dimašqī (f. 279 v) et achevée le 30 Tišrīn I 1799 (f. 279). Préface (1 v-3 v) Inc. (f. 2 v) ... الحمد لله الذي اجرى عيون البصاير في رياض العقول وبعد فيقول القديس (3 .f) ... مار صفرونيوس ... امين لما رايت المنارة الرهبانية قد رفعت في اعلى الذرى table des titres des 40 chap. de la 1 re partie (3 v-20 v) ; table des titres des 50 chap. de la 2 e partie (21-34) ; 1 re partie (34 v-203 v) ; 2 e partie (203 v-279). Exp. لانه مكتوب انني كنت اطرد من كان يغتاب صديقه سرا
Eski Raf Numarası
Supplément arabe 2548
Oluşturma
Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım)
Entré en 1885 (RC 7075)
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier occidental.
Yazı/El Yazısı
Écriture orientale (Syrie). — Titres rubriqués.