Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Paradigmes de la conjugaison arabe, appliqués au verbe نصر, expliqués en turc. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Paradigmes de la conjugaison arabe, appliqués au verbe نصر, expliqués en turc.
( نصر )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Paradigmes de la conjugaison arabe, appliqués au verbe نصر, expliqués en turc.
İsim Orijinal نصر
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Risale-i sarf Risale-i sarf Ibrahim Shahidi ibn Khoudaï Dede [Auteur] Sadr ed-Din el-Kounevi [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 28
Fiziksel Boyutlar 20 × 14 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 545
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090670_FRBNFEAD00009387190596
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XVIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc, de la fin du XVI e siècle.. Cet opuscule est incomplet et s'arrête dans la définition de l'impératif ; on y trouve l'explication de l'emploi des particules qui régissent le verbe.. Demi-reliure.
Örnek Metin Cet opuscule est incomplet et s'arrête dans la définition de l'impératif ; on y trouve l'explication de l'emploi des particules qui régissent le verbe.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Paradigmes de la conjugaison arabe, appliqués au verbe نصر, expliqués en turc.

( نصر )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Risale-i sarf Risale-i sarf Ibrahim Shahidi ibn Khoudaï Dede [Auteur] Sadr ed-Din el-Kounevi [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 28
Fiziksel Boyutlar 20 × 14 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 545
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090670_FRBNFEAD00009387190596
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XVIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc, de la fin du XVI e siècle.. Cet opuscule est incomplet et s'arrête dans la définition de l'impératif ; on y trouve l'explication de l'emploi des particules qui régissent le verbe.. Demi-reliure.
Örnek Metin Cet opuscule est incomplet et s'arrête dans la définition de l'impératif ; on y trouve l'explication de l'emploi des particules qui régissent le verbe.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.