Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN AḤMAD BADR AL-DĪN AL-ʿAYNĪ. ʿ Umdat al-qāriʾ fī šarḥ al-Buḫārī (4 e volume d'une collection), du Kitāb al-Ǧumʿa au Kitāb al-Zakāt, bāb ṣadaqat al-fiṭr, cf. éd. citée infra, VI, 161. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN AḤMAD BADR AL-DĪN AL-ʿAYNĪ. ʿ Umdat al-qāriʾ fī šarḥ al-Buḫārī (4 e volume d'une collection), du Kitāb al-Ǧumʿa au Kitāb al-Zakāt, bāb ṣadaqat al-fiṭr, cf. éd. citée infra, VI, 161.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN AḤMAD BADR AL-DĪN AL-ʿAYNĪ. ʿ Umdat al-qāriʾ fī šarḥ al-Buḫārī (4 e volume d'une collection), du Kitāb al-Ǧumʿa au Kitāb al-Zakāt, bāb ṣadaqat al-fiṭr, cf. éd. citée infra, VI, 161.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Maḥmūd ibn Aḥmad al-ʿAynī [Auteur] محمود بن أحمد العيني [Auteur] Ṣaḥīḥ Buḫārī. Commentaire Ṣaḥīḥ Buḫārī. Commentaire ʿUmdat al-qāriʾ fī šarḥ al-Buḫārī ʿUmdat al-qāriʾ fī šarḥ al-Buḫārī صحيح بخاري . شرح صحيح بخاري . شرح عمدة القارئ في شرح البخاري عمدة القارئ في شرح البخاري TRADITION (Ḥadīṯ). Six livres Waqf. Notes Ṣāliḥ Bey Ṣāliḥ Bey (Ṣāliḥiyya aṣ-), madrasa Ṣāliḥ Bey [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 698
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086720_FRBNFEAD0000899071575
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués. — Réclames. 633 fol. — 295 × 205 mm. — 35 à 37 lignes à la page. — Surface écrite 215 × 120 mm. — Cahiers numérotés.. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 165 [13] ; Suppl. I, 262 ; SEZGIN, Geschichte des arabischen Schrifttums, I, 122 ; SARKIS, 1404 ; éd. Le Caire, s. d. Copie anonyme et non datée.. Entré à la Bibliothèque impériale en 1855. — Acte de waqf de Ṣāliḥ Bey au profit de sa madrasa, daté de 1196/1782 et cachet à son nom (f. 1).. Reliure orientale, à rabat du XVIII e s., veau brun ; plaque centrale rapportée, aux deux plats et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 165 [13] ; Suppl. I, 262 ; SEZGIN, Geschichte des arabischen Schrifttums, I, 122 ; SARKIS, 1404 ; éd. Le Caire, s. d. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası supplément arabe 297
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental (Filigranes en forme de couronne surmontée d'une étoile et d'un croissant et trois croissants cf. ms. 815 pour la couronne et V. Mosin, M. Grozdanovic-Pajie, Das Wasserzeichen « Krone mit Stern und Halbmond » dans Papiergeschichte, XIII, 1963, p. 44-52, du type VIII).
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN AḤMAD BADR AL-DĪN AL-ʿAYNĪ. ʿ Umdat al-qāriʾ fī šarḥ al-Buḫārī (4 e volume d'une collection), du Kitāb al-Ǧumʿa au Kitāb al-Zakāt, bāb ṣadaqat al-fiṭr, cf. éd. citée infra, VI, 161.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Maḥmūd ibn Aḥmad al-ʿAynī [Auteur] محمود بن أحمد العيني [Auteur] Ṣaḥīḥ Buḫārī. Commentaire Ṣaḥīḥ Buḫārī. Commentaire ʿUmdat al-qāriʾ fī šarḥ al-Buḫārī ʿUmdat al-qāriʾ fī šarḥ al-Buḫārī صحيح بخاري . شرح صحيح بخاري . شرح عمدة القارئ في شرح البخاري عمدة القارئ في شرح البخاري TRADITION (Ḥadīṯ). Six livres Waqf. Notes Ṣāliḥ Bey Ṣāliḥ Bey (Ṣāliḥiyya aṣ-), madrasa Ṣāliḥ Bey [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 698
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086720_FRBNFEAD0000899071575
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués. — Réclames. 633 fol. — 295 × 205 mm. — 35 à 37 lignes à la page. — Surface écrite 215 × 120 mm. — Cahiers numérotés.. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 165 [13] ; Suppl. I, 262 ; SEZGIN, Geschichte des arabischen Schrifttums, I, 122 ; SARKIS, 1404 ; éd. Le Caire, s. d. Copie anonyme et non datée.. Entré à la Bibliothèque impériale en 1855. — Acte de waqf de Ṣāliḥ Bey au profit de sa madrasa, daté de 1196/1782 et cachet à son nom (f. 1).. Reliure orientale, à rabat du XVIII e s., veau brun ; plaque centrale rapportée, aux deux plats et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 165 [13] ; Suppl. I, 262 ; SEZGIN, Geschichte des arabischen Schrifttums, I, 122 ; SARKIS, 1404 ; éd. Le Caire, s. d. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası supplément arabe 297
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental (Filigranes en forme de couronne surmontée d'une étoile et d'un croissant et trois croissants cf. ms. 815 pour la couronne et V. Mosin, M. Grozdanovic-Pajie, Das Wasserzeichen « Krone mit Stern und Halbmond » dans Papiergeschichte, XIII, 1963, p. 44-52, du type VIII).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.