Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de traités, principalement sur des sujets érotiques, dont la plupart ont été composés et transcrits par Aboû Dsâkir Moḥammad Ḥasan, surnommé Kittâbat al-Moḥammadîya ou le secrétaire de la Moḥammadîya, vers 1170 de l'hégire. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de traités, principalement sur des sujets érotiques, dont la plupart ont été composés et transcrits par Aboû Dsâkir Moḥammad Ḥasan, surnommé Kittâbat al-Moḥammadîya ou le secrétaire de la Moḥammadîya, vers 1170 de l'hégire.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de traités, principalement sur des sujets érotiques, dont la plupart ont été composés et transcrits par Aboû Dsâkir Moḥammad Ḥasan, surnommé Kittâbat al-Moḥammadîya ou le secrétaire de la Moḥammadîya, vers 1170 de l'hégire.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu MUḤAMMAD ḤASAN (Abū Dsākir Kittābat al-Muḥammadīya) [Auteur]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 250
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 22 centimètres ; largeur, 16 centimètres. 20 à 24 lignes par page.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 4643
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0029179_FRBNFEAD0000323555232
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Ms. de diverses écritures du XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. On trouve dans le volume le récit d'un voyage que Moḥammad fit dans la ville de Girgé, d'un autre qu'il fit en s'embarquant au port de Cosseïr pour le Ḥidjâz, etc.
Örnek Metin On trouve dans le volume le récit d'un voyage que Moḥammad fit dans la ville de Girgé, d'un autre qu'il fit en s'embarquant au port de Cosseïr pour le Ḥidjâz, etc.
Eski Raf Numarası Supplément arabe 1836
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de traités, principalement sur des sujets érotiques, dont la plupart ont été composés et transcrits par Aboû Dsâkir Moḥammad Ḥasan, surnommé Kittâbat al-Moḥammadîya ou le secrétaire de la Moḥammadîya, vers 1170 de l'hégire.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu MUḤAMMAD ḤASAN (Abū Dsākir Kittābat al-Muḥammadīya) [Auteur]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 250
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 22 centimètres ; largeur, 16 centimètres. 20 à 24 lignes par page.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 4643
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0029179_FRBNFEAD0000323555232
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Ms. de diverses écritures du XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 4600 à 5114.. On trouve dans le volume le récit d'un voyage que Moḥammad fit dans la ville de Girgé, d'un autre qu'il fit en s'embarquant au port de Cosseïr pour le Ḥidjâz, etc.
Örnek Metin On trouve dans le volume le récit d'un voyage que Moḥammad fit dans la ville de Girgé, d'un autre qu'il fit en s'embarquant au port de Cosseïr pour le Ḥidjâz, etc.
Eski Raf Numarası Supplément arabe 1836
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.