Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., « Relation de différentes expéditions des Turcs dans le royaume de Candie [la Crète], depuis l'an de l'hégire 1054 [1644] jusqu'à 1066 [1656], traduite du turc en françois par le s r Julien Galland, jeune de langues, [à Constantinople], 1732 », avec le texte turc. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., « Relation de différentes expéditions des Turcs dans le royaume de Candie [la Crète], depuis l'an de l'hégire 1054 [1644] jusqu'à 1066 [1656], traduite du turc en françois par le s r Julien Galland, jeune de langues, [à Constantinople], 1732 », avec le texte turc.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., « Relation de différentes expéditions des Turcs dans le royaume de Candie [la Crète], depuis l'an de l'hégire 1054 [1644] jusqu'à 1066 [1656], traduite du turc en françois par le s r Julien Galland, jeune de langues, [à Constantinople], 1732 », avec le texte turc.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Tohfet el-kibar fi asfar el-bihar Tohfet el-kibar fi asfar el-bihar Galland (Jean-Claude) [Auteur] Haği Khalifa, Katib Čelebi (Moustafa ibn ʿAbd Allah) [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 47
Fiziksel Boyutlar 31 × 16 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 876
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090979_FRBNFEAD00009418090874
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1732
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc et écriture française, de la main de Galland, copiés en 1732.. Cette relation se termine par un abrégé de l'histoire de la Crète, dans laquelle l'auteur renvoie à son livre, intitulé لوامع النور ; elle constitue le huitième chapitre du تحفة الكبار فى اسفار البحار de Haği Khalifa (voir le n° 882).. Reliure turque, en cuir rouge estampé et doré.
Örnek Metin Cette relation se termine par un abrégé de l'histoire de la Crète, dans laquelle l'auteur renvoie à son livre, intitulé لوامع النور ; elle constitue le huitième chapitre du تحفة الكبار فى اسفار البحار de Haği Khalifa (voir le n° 882).
Eski Raf Numarası Fonds des traductions n° 41
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., « Relation de différentes expéditions des Turcs dans le royaume de Candie [la Crète], depuis l'an de l'hégire 1054 [1644] jusqu'à 1066 [1656], traduite du turc en françois par le s r Julien Galland, jeune de langues, [à Constantinople], 1732 », avec le texte turc.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Tohfet el-kibar fi asfar el-bihar Tohfet el-kibar fi asfar el-bihar Galland (Jean-Claude) [Auteur] Haği Khalifa, Katib Čelebi (Moustafa ibn ʿAbd Allah) [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 47
Fiziksel Boyutlar 31 × 16 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 876
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090979_FRBNFEAD00009418090874
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1732
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc et écriture française, de la main de Galland, copiés en 1732.. Cette relation se termine par un abrégé de l'histoire de la Crète, dans laquelle l'auteur renvoie à son livre, intitulé لوامع النور ; elle constitue le huitième chapitre du تحفة الكبار فى اسفار البحار de Haği Khalifa (voir le n° 882).. Reliure turque, en cuir rouge estampé et doré.
Örnek Metin Cette relation se termine par un abrégé de l'histoire de la Crète, dans laquelle l'auteur renvoie à son livre, intitulé لوامع النور ; elle constitue le huitième chapitre du تحفة الكبار فى اسفار البحار de Haği Khalifa (voir le n° 882).
Eski Raf Numarası Fonds des traductions n° 41
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.