Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
Aḥmad ibn Muḥammad al-Baġdādī [Auteur] أحمد بن محمد البغدادي [Auteur] Muḫtaṣar de Qudūrī. Commentaire Muḫtaṣar de Qudūrī. Commentaire المختصر للقدوري . شرح المختصر للقدوري . شرح FIQH. Furūʿ hanéfites ʿAbd al-Razzāq [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Faḍl Allāh ibn Muḥammad ibn Aḥmad ibn ʿAlī al-Ribāṭī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent]
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 834
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0086860_FRBNFEAD0000900471706
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
25 août 1214
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Égypte). 265 fol. (f. 265 v laissé en blanc). — 220 × 140 mm. — 19 lignes à la page. — Surface écrite 175 × 105 mm.. Début du texte (f. 1 v) : البغدادي ... العتق عبادة عن إسقاط الحقّ عن الرقّ و أسقاط الحقوق كتاب العتاق قال الشيخ ... أحمد بن محمد Exp. (f. 265) : رحمهم الله تعالى و قد أصلحت جميع ذلك على ما يقتضيه مذاهب أصحابنا BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 183 [1, Cmt. a.] ; Suppl. I, 296 ; SEZGIN, Geschichte des arabischen Schrifttums, I, 452 [Comment, I.] Copie anonyme, achevée le 15 rabīʿII 611 de l'hégire (f. 265).. Provient de la collection Asselin de Cherville. — Marques de possession de Faḍl Allāh ibn Muḥammad ibn Aḥmad ibn ʿAlī al-Ribāṭī et d'un certain ʿAbd al-Razzāq, table des titres des chapitres (f. 1).. Demi-reliure occidentale, dos chagrin rouge, au chiffre de Louis-Philippe doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin
Début du texte (f. 1 v) : البغدادي ... العتق عبادة عن إسقاط الحقّ عن الرقّ و أسقاط الحقوق كتاب العتاق قال الشيخ ... أحمد بن محمد Exp. (f. 265) : رحمهم الله تعالى و قد أصلحت جميع ذلك على ما يقتضيه مذاهب أصحابنا BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 , 183 [1, Cmt. a.] ; Suppl. I, 296 ; SEZGIN, Geschichte des arabischen Schrifttums, I, 452 [Comment, I.] Copie anonyme, achevée le 15 rabīʿII 611 de l'hégire (f. 265).
Eski Raf Numarası
483 (Asselin), suppl. 198, supplément arabe 339
Eski Raf Numaraları
483 (Asselin), suppl. 198, supplément arabe 339
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier oriental.