Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Futūḥ al-Šām , attribué à MUḤAMMAD IBN ʿUMAR AL-WĀQIDĪ., فتوح الشام، منسوب إلى محمد بن عمر الواقدي. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Futūḥ al-Šām , attribué à MUḤAMMAD IBN ʿUMAR AL-WĀQIDĪ., فتوح الشام، منسوب إلى محمد بن عمر الواقدي.
( فتوح الشام، منسوب إلى محمد بن عمر الواقدي)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Futūḥ al-Šām , attribué à MUḤAMMAD IBN ʿUMAR AL-WĀQIDĪ., فتوح الشام، منسوب إلى محمد بن عمر الواقدي.
İsim Orijinal فتوح الشام، منسوب إلى محمد بن عمر الواقدي
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn ʿUmar al-Wāqidī, attribué à [Auteur présumé] Futūḥ al-Šām Futūḥ al-Šām محمد بن عمر الواقدي , منسوب إلى [Auteur présumé] فتوح الشام فتوح الشام Abū Bakr ibn Abī al-Wafāʾ ʿAdī al-Hamawī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Aḥmad ibn Muḥammad al-Anṣārī Ibn Ṣūra [Copiste] Ibrāhīm ibn Aḥmad [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿIzz al-Dīn al-Ḥamawī [4120] Muḥammad ibn ʿAlāʾ al-Dīn al-Hanbalī Šayẖ ʿAlwān [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Muḥammad al-Bakrī Muṣṭafā [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿUṯmān Aġā al-Tarǧumān Alep Šāfiʿī ( zāwiyat al-imām aš- ) [5020] GAULMIN, Gilbert [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] HERBELOT, Barthelemy d' Histoire locale. Šām قال أبو عبد ا لله محمد ابن عمر الواقدي رحمه ا لله حدثنا أبو بكر بن أحمد بن الحسن بن سفيان النحوي
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1652
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026428_FRBNFEAD0000296042479
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1424
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 209, n. 78., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1595 à 2054.. F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 209, n. 78., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1595 à 2054.. Nasḫī . - Quelques mots terminés dans la marge. - Ponctuation de virgules inversées rouges. - Le mot qāla est écrit en rouge, doré au f. 1. - Indications de sujets en marge. - Réclames à tous les feuillets. - Corrections marginales. - Marques de collation (f. 27, 64v, 81...). 207 fol. Foliotation orientale. - 275 x 185 mm. - 25 lignes à la page. - 210 x 130 mm. - Réglure à la miṣṭara . - Quinions.. Titre aux f. 1 et 206v. Inc. : قال أبو عبد الله محمد بن عمر الواقدي رحمه الله حدثنا أبو بكر بن أحمد بن الحسن بن سفيان النحوي... Exp. et colophon (f. 206v) : و بلغ الخبر إلي أهل الرملة و عكا و يافا و عسقلان و غزة و نابلس و طبرية فأتي كتابهم و عظمائه إلى عمر بن العاص و صالحوا و ملك الله الشام للمسلمين ببركة السيد النبيين كمل هذا المتاب على يد الفقير إلى الله تعالي أبو حامد أحمد بن محمد بن عمر الأنصاري الشهير بابن صورة النقيب بزاوية الإمام الأعظم الشافعي (...) و كان الفراغ من نسخه في يوم الأحد المبارك السابع و العشرين من شهر رجب الفرد الحرام سنة سبع و عشرين و ثمان مائة أحسن الله عاقبتها... GAS, I p. 296 ; BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 142, Suppl., I 208 ; Fichier des Manuscrits du Moyen-Orient Datés. Paris, 1992, n° 126 ; éd. D. B. HANEBERG, « Erörterungen über pseudo-Wakidi's Geschichte der Eroberung Syriens » dans Abhandlungen der philos-philologischen Classe der Akademie der Wissenschaften. München, IX, 1860, p. 127-164 ; éd. W. NASSAU LEES, Calcutta, 1854 (Bibliotheca Indica, 18). Copie exécutée par Abū Ḥāmid Ahmad ibn Muḥammad ibn ʿUmar al-Anṣārī, connu sous le nom d'Ibn Ṣūra, naqīb à la zāwiya de l'imām al-Šāfiʿī et achevée le dimanche 27 raǧab 827/25 juin 1424 (f. 206v).. Provient de la collection de Gilbert Gaulmin. - Frontispice composé d'un bandeau contenant le titre en caractères blancs dans des réserves dorées sur fond bleu à décor végétal or, encadré d'une bande dorée et d'un filet bleu fleuronné. Médaillon à huit lobes contenant le nom de l'auteur auquel l'ouvrage est attribué en caractères noirs dans des nuages réservés sur fond de hachures rouges. Les lobes contiennent un décor végétal doré sur fond bleu ou bronze. Le médaillon est bordé d'un filet bleu fleuronné (f. 1). - Mention de plusieurs possesseurs en partie effacée : ʿAdī al-Ḥamawī, Muḥammad ibn ʿAlā al-Dīn al-Ḥanbalī connu sous le nom de Šayẖ ʿAlwān (f. 1) ; cachets au nom de Masʿūd ibn ʿAbbās (f. 98, 206v), autres cachets (f. 67v, 207v) ; marque de lecture de ʿIzz al-Dīn al-Ḥamawī ; quantités en dirham-s de produits divers (épices...) (f. 207) ; mention des décès du Šayẖ Abu̇ Bakr ibn Abī al-Wafā en 991 h/1583-84, ʿUṯtmān Aġā al-Tarǧumān en 995 h/1586-87, Muḥammad al-Bakrī en 994 h/1585-86 ; d'un enneigement en 993 h/1585-86 ; marque de Ibrāhīm ibn Aḥmad datée de 1035 h/1625-26 ; de Muṣṭafā, employé au defter d'Alep ; marque datée de 1029 h/1619-1620 (f. 207v). - Notice de d'Herbelot.. Frontispice. Reliure européenne, XVII e s., basane brune. Pièce de titre de la main de Gilbert Gaulmin.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Titre aux f. 1 et 206v. Inc. : قال أبو عبد الله محمد بن عمر الواقدي رحمه الله حدثنا أبو بكر بن أحمد بن الحسن بن سفيان النحوي... Exp. et colophon (f. 206v) : و بلغ الخبر إلي أهل الرملة و عكا و يافا و عسقلان و غزة و نابلس و طبرية فأتي كتابهم و عظمائه إلى عمر بن العاص و صالحوا و ملك الله الشام للمسلمين ببركة السيد النبيين كمل هذا المتاب على يد الفقير إلى الله تعالي أبو حامد أحمد بن محمد بن عمر الأنصاري الشهير بابن صورة النقيب بزاوية الإمام الأعظم الشافعي (...) و كان الفراغ من نسخه في يوم الأحد المبارك السابع و العشرين من شهر رجب الفرد الحرام سنة سبع و عشرين و ثمان مائة أحسن الله عاقبتها... GAS, I p. 296 ; BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 142, Suppl., I 208 ; Fichier des Manuscrits du Moyen-Orient Datés. Paris, 1992, n° 126 ; éd. D. B. HANEBERG, « Erörterungen über pseudo-Wakidi's Geschichte der Eroberung Syriens » dans Abhandlungen der philos-philologischen Classe der Akademie der Wissenschaften. München, IX, 1860, p. 127-164 ; éd. W. NASSAU LEES, Calcutta, 1854 (Bibliotheca Indica, 18). Copie exécutée par Abū Ḥāmid Ahmad ibn Muḥammad ibn ʿUmar al-Anṣārī, connu sous le nom d'Ibn Ṣūra, naqīb à la zāwiya de l'imām al-Šāfiʿī et achevée le dimanche 27 raǧab 827/25 juin 1424 (f. 206v).
Eski Raf Numarası deux cent cinquante sept (Gaulmin), 762 (Regius), 1675 : 163, Ancien fonds arabe 698
Eski Raf Numaraları deux cent cinquante sept (Gaulmin), 762 (Regius), 1675 : 163, Ancien fonds arabe 698
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier non filigrané. Vergeures horizontales. Pontuseaux groupés par trois.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Futūḥ al-Šām , attribué à MUḤAMMAD IBN ʿUMAR AL-WĀQIDĪ., فتوح الشام، منسوب إلى محمد بن عمر الواقدي.

( فتوح الشام، منسوب إلى محمد بن عمر الواقدي)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn ʿUmar al-Wāqidī, attribué à [Auteur présumé] Futūḥ al-Šām Futūḥ al-Šām محمد بن عمر الواقدي , منسوب إلى [Auteur présumé] فتوح الشام فتوح الشام Abū Bakr ibn Abī al-Wafāʾ ʿAdī al-Hamawī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Aḥmad ibn Muḥammad al-Anṣārī Ibn Ṣūra [Copiste] Ibrāhīm ibn Aḥmad [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿIzz al-Dīn al-Ḥamawī [4120] Muḥammad ibn ʿAlāʾ al-Dīn al-Hanbalī Šayẖ ʿAlwān [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Muḥammad al-Bakrī Muṣṭafā [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] ʿUṯmān Aġā al-Tarǧumān Alep Šāfiʿī ( zāwiyat al-imām aš- ) [5020] GAULMIN, Gilbert [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] HERBELOT, Barthelemy d' Histoire locale. Šām قال أبو عبد ا لله محمد ابن عمر الواقدي رحمه ا لله حدثنا أبو بكر بن أحمد بن الحسن بن سفيان النحوي
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1652
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026428_FRBNFEAD0000296042479
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1424
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 209, n. 78., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1595 à 2054.. F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 209, n. 78., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1595 à 2054.. Nasḫī . - Quelques mots terminés dans la marge. - Ponctuation de virgules inversées rouges. - Le mot qāla est écrit en rouge, doré au f. 1. - Indications de sujets en marge. - Réclames à tous les feuillets. - Corrections marginales. - Marques de collation (f. 27, 64v, 81...). 207 fol. Foliotation orientale. - 275 x 185 mm. - 25 lignes à la page. - 210 x 130 mm. - Réglure à la miṣṭara . - Quinions.. Titre aux f. 1 et 206v. Inc. : قال أبو عبد الله محمد بن عمر الواقدي رحمه الله حدثنا أبو بكر بن أحمد بن الحسن بن سفيان النحوي... Exp. et colophon (f. 206v) : و بلغ الخبر إلي أهل الرملة و عكا و يافا و عسقلان و غزة و نابلس و طبرية فأتي كتابهم و عظمائه إلى عمر بن العاص و صالحوا و ملك الله الشام للمسلمين ببركة السيد النبيين كمل هذا المتاب على يد الفقير إلى الله تعالي أبو حامد أحمد بن محمد بن عمر الأنصاري الشهير بابن صورة النقيب بزاوية الإمام الأعظم الشافعي (...) و كان الفراغ من نسخه في يوم الأحد المبارك السابع و العشرين من شهر رجب الفرد الحرام سنة سبع و عشرين و ثمان مائة أحسن الله عاقبتها... GAS, I p. 296 ; BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 142, Suppl., I 208 ; Fichier des Manuscrits du Moyen-Orient Datés. Paris, 1992, n° 126 ; éd. D. B. HANEBERG, « Erörterungen über pseudo-Wakidi's Geschichte der Eroberung Syriens » dans Abhandlungen der philos-philologischen Classe der Akademie der Wissenschaften. München, IX, 1860, p. 127-164 ; éd. W. NASSAU LEES, Calcutta, 1854 (Bibliotheca Indica, 18). Copie exécutée par Abū Ḥāmid Ahmad ibn Muḥammad ibn ʿUmar al-Anṣārī, connu sous le nom d'Ibn Ṣūra, naqīb à la zāwiya de l'imām al-Šāfiʿī et achevée le dimanche 27 raǧab 827/25 juin 1424 (f. 206v).. Provient de la collection de Gilbert Gaulmin. - Frontispice composé d'un bandeau contenant le titre en caractères blancs dans des réserves dorées sur fond bleu à décor végétal or, encadré d'une bande dorée et d'un filet bleu fleuronné. Médaillon à huit lobes contenant le nom de l'auteur auquel l'ouvrage est attribué en caractères noirs dans des nuages réservés sur fond de hachures rouges. Les lobes contiennent un décor végétal doré sur fond bleu ou bronze. Le médaillon est bordé d'un filet bleu fleuronné (f. 1). - Mention de plusieurs possesseurs en partie effacée : ʿAdī al-Ḥamawī, Muḥammad ibn ʿAlā al-Dīn al-Ḥanbalī connu sous le nom de Šayẖ ʿAlwān (f. 1) ; cachets au nom de Masʿūd ibn ʿAbbās (f. 98, 206v), autres cachets (f. 67v, 207v) ; marque de lecture de ʿIzz al-Dīn al-Ḥamawī ; quantités en dirham-s de produits divers (épices...) (f. 207) ; mention des décès du Šayẖ Abu̇ Bakr ibn Abī al-Wafā en 991 h/1583-84, ʿUṯtmān Aġā al-Tarǧumān en 995 h/1586-87, Muḥammad al-Bakrī en 994 h/1585-86 ; d'un enneigement en 993 h/1585-86 ; marque de Ibrāhīm ibn Aḥmad datée de 1035 h/1625-26 ; de Muṣṭafā, employé au defter d'Alep ; marque datée de 1029 h/1619-1620 (f. 207v). - Notice de d'Herbelot.. Frontispice. Reliure européenne, XVII e s., basane brune. Pièce de titre de la main de Gilbert Gaulmin.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Titre aux f. 1 et 206v. Inc. : قال أبو عبد الله محمد بن عمر الواقدي رحمه الله حدثنا أبو بكر بن أحمد بن الحسن بن سفيان النحوي... Exp. et colophon (f. 206v) : و بلغ الخبر إلي أهل الرملة و عكا و يافا و عسقلان و غزة و نابلس و طبرية فأتي كتابهم و عظمائه إلى عمر بن العاص و صالحوا و ملك الله الشام للمسلمين ببركة السيد النبيين كمل هذا المتاب على يد الفقير إلى الله تعالي أبو حامد أحمد بن محمد بن عمر الأنصاري الشهير بابن صورة النقيب بزاوية الإمام الأعظم الشافعي (...) و كان الفراغ من نسخه في يوم الأحد المبارك السابع و العشرين من شهر رجب الفرد الحرام سنة سبع و عشرين و ثمان مائة أحسن الله عاقبتها... GAS, I p. 296 ; BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I 2 142, Suppl., I 208 ; Fichier des Manuscrits du Moyen-Orient Datés. Paris, 1992, n° 126 ; éd. D. B. HANEBERG, « Erörterungen über pseudo-Wakidi's Geschichte der Eroberung Syriens » dans Abhandlungen der philos-philologischen Classe der Akademie der Wissenschaften. München, IX, 1860, p. 127-164 ; éd. W. NASSAU LEES, Calcutta, 1854 (Bibliotheca Indica, 18). Copie exécutée par Abū Ḥāmid Ahmad ibn Muḥammad ibn ʿUmar al-Anṣārī, connu sous le nom d'Ibn Ṣūra, naqīb à la zāwiya de l'imām al-Šāfiʿī et achevée le dimanche 27 raǧab 827/25 juin 1424 (f. 206v).
Eski Raf Numarası deux cent cinquante sept (Gaulmin), 762 (Regius), 1675 : 163, Ancien fonds arabe 698
Eski Raf Numaraları deux cent cinquante sept (Gaulmin), 762 (Regius), 1675 : 163, Ancien fonds arabe 698
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier non filigrané. Vergeures horizontales. Pontuseaux groupés par trois.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.