Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN AḤMAD BADR AL-DĪN AL-ʿAYNĪ, m. 855 h/1451. ʿ Iqd al-ǧumān fī taʾrīẖ ahl al-zamān., محمود بن أحمد بدر الدين العيني. عقد الجمان في تأريخ أهل الزمان. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN AḤMAD BADR AL-DĪN AL-ʿAYNĪ, m. 855 h/1451. ʿ Iqd al-ǧumān fī taʾrīẖ ahl al-zamān., محمود بن أحمد بدر الدين العيني. عقد الجمان في تأريخ أهل الزمان.
( محمود بن أحمد بدر الدين العيني عقد الجمان في تأريخ أهل الزمان)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN AḤMAD BADR AL-DĪN AL-ʿAYNĪ, m. 855 h/1451. ʿ Iqd al-ǧumān fī taʾrīẖ ahl al-zamān., محمود بن أحمد بدر الدين العيني. عقد الجمان في تأريخ أهل الزمان.
İsim Orijinal محمود بن أحمد بدر الدين العيني عقد الجمان في تأريخ أهل الزمان
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Maḥmūd ibn Aḥmad al-ʿAynī [Auteur] ʿIqd al-ǧumān fī taʾrīẖ ahl al-zamān ʿIqd al-ǧumān fī taʾrīẖ ahl al-zamān محمود بن أحمد العيني [Auteur] عقد الجمان في تأريخ أهل الزمان عقد الجمان في تأريخ أهل الزمان ʿAbd al-Laṭīf ibn Aḥmad al-Rašīdī al-Ṣaydī al-Ḥanafī al-Qādirī al-Māturīdī [Copiste] ʿAbd al-Muʿṭī al-Ḥamūrī al-H̱alīlī Aḥmad Čāwīš ibn Muḥammad Čāwīš [4120] H̱alīl al-Ḥamūrī Muḥammad al-H̱alīlī Šaraf al-Dīn al-Ḥamūrī al-H̱alīlī Aḥmad Pāšā Köprülü ( ẖizāna ) Egypte Ḥarām Sayyidina H̱alīl Jérusalem Muzhiriyya ( madrasa ) ASSELIN DE CHERVILLE, Jean-Louis [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Louis-Philippe RENAUDOT, Eusèbe [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Histoire universelle et antéislamique
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1542
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026324_FRBNFEAD0000295002375
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1745
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Nashẖī . - Vers ponctués de points rouges ou groupes de trois virgules inversées. Titres de couleurs différentes, inscrits aussi dans les marges. - Réclames à tous les feuillets. - Cartouche contenant le titre et sarlawḥ à fond doré. 240 x 155 mm. - 25 lignes à la page. - Surface écrite 180 x 90 mm entourée de filets noirs, dorés et rouge (f. liminaires), puis rouges (f. 2v-8). - Réglure à la miṣṭara. - Quinions.. Tome 2. Faṣl fī qiṣṣat H̱alīl - Al-Nawʿ al-ṯāmin fī Qurayš. Le copiste mentionne son modèle exécuté à la madrasa al-Muzhiriyya de Jérusalem, transcrit d'après la copie ayant appartenu à Muḥammad al-H̱alīlī et de la main de ʿAbd al-Muʿṭī al-H̱alīlī al-Ḥamūrī, cette copie a été faite d'après le modèle exécuté par šaraf al-Dīn al-Ḥamūrī al-H̱alīlī et qui est l'original. Le texte complet étant introuvable dans toute la région et en Egypte, le naqīb d'Egypte en demanda une copie à Muḥammad al-H̱alīlī qui lui en fit transcrire une. Le šayẖ H̱alīl al-Ḥamūrī, ẖaṭīb au Ḥaram sayyidinā H̱alīl en avait vu un exemplaire en quatre tomes à la ẖizāna Aḥmad Pāšā Köprülü (f. 325-325v). Colophon (f. 325) : و قد وافق الفراغ من تسويد هذه النسخة المباركة ضحوة يوم الثلاثاء الثاني عشر من شهر صفر الخير من شهور سنة ثمان و خمسين و مائة و ألف على يد العبد الفقير المعترف بالعجز و التقسير الرشيدي نسبا و الصيدي بلدا و الحنفي مذهبا و القادري طريقة و الماتريدي اعتقادا عبد اللطيف بن المرحوم الشيخ أحمد الرشيدي غفر الله ذنوبه... BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 65 [1] ; Suppl., II 51 ; Encyclopédie de l'Islam. Nouv. éd. Leyde, Paris, 1954-, p. 814 ; ǦĀMIʿAT AL-DUWAL AL-ʿARABIYYA. Maʿhad al-Maẖṭūṭāt, Fihris al-maẖṭūṭāt al-muṣawwara. II. Taʾrīẖ, 1956-1970 , n° 334 et 738 ; Années 648-664 h/1250-1265 ; éd. partielle par ʿA. al-ṬANṬĀWĪ al-QARMŪṬ (années 824-850 h), Le Caire, 1989 ; éd. en cours par M. M. AMĪN, Le Caire, 1407h/1987 - (à partir de 648 h). Copie exécutée par ʿAbd al-Laṭīf ibn Aḥmad al-Rašīdī aṣ-Ṣaydī al-Ḥanafī al-Qadīrī al-Māturīdī et achevée le 12 ṣafar 1158/16 mars 1745 (f. 325).. Provient de la collection Asselin de Cherville. - Marques de waqf dans la marge supérieure au début de chaque cahier (f. 9, 19, 29...). La plupart ont été effacées. - Marque de lecture au nom de Aḥmad Čāwīš ibn Muḥammad Čāwīš datée de 1213 h/1798 lors de l'occupation franēaise en Egypte (f. 325v).. Sarlawḥ. Demi-reliure, dos chagrin rouge au chiffre de Louis-Philippe doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Tome 2. Faṣl fī qiṣṣat H̱alīl - Al-Nawʿ al-ṯāmin fī Qurayš. Le copiste mentionne son modèle exécuté à la madrasa al-Muzhiriyya de Jérusalem, transcrit d'après la copie ayant appartenu à Muḥammad al-H̱alīlī et de la main de ʿAbd al-Muʿṭī al-H̱alīlī al-Ḥamūrī, cette copie a été faite d'après le modèle exécuté par šaraf al-Dīn al-Ḥamūrī al-H̱alīlī et qui est l'original. Le texte complet étant introuvable dans toute la région et en Egypte, le naqīb d'Egypte en demanda une copie à Muḥammad al-H̱alīlī qui lui en fit transcrire une. Le šayẖ H̱alīl al-Ḥamūrī, ẖaṭīb au Ḥaram sayyidinā H̱alīl en avait vu un exemplaire en quatre tomes à la ẖizāna Aḥmad Pāšā Köprülü (f. 325-325v). Colophon (f. 325) : و قد وافق الفراغ من تسويد هذه النسخة المباركة ضحوة يوم الثلاثاء الثاني عشر من شهر صفر الخير من شهور سنة ثمان و خمسين و مائة و ألف على يد العبد الفقير المعترف بالعجز و التقسير الرشيدي نسبا و الصيدي بلدا و الحنفي مذهبا و القادري طريقة و الماتريدي اعتقادا عبد اللطيف بن المرحوم الشيخ أحمد الرشيدي غفر الله ذنوبه... BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 65 [1] ; Suppl., II 51 ; Encyclopédie de l'Islam. Nouv. éd. Leyde, Paris, 1954-, p. 814 ; ǦĀMIʿAT AL-DUWAL AL-ʿARABIYYA. Maʿhad al-Maẖṭūṭāt, Fihris al-maẖṭūṭāt al-muṣawwara. II. Taʾrīẖ, 1956-1970 , n° 334 et 738 ; Années 648-664 h/1250-1265 ; éd. partielle par ʿA. al-ṬANṬĀWĪ al-QARMŪṬ (années 824-850 h), Le Caire, 1989 ; éd. en cours par M. M. AMĪN, Le Caire, 1407h/1987 - (à partir de 648 h). Copie exécutée par ʿAbd al-Laṭīf ibn Aḥmad al-Rašīdī aṣ-Ṣaydī al-Ḥanafī al-Qadīrī al-Māturīdī et achevée le 12 ṣafar 1158/16 mars 1745 (f. 325).
Eski Raf Numarası 556 (Asselin), Supplément arabe 737
Eski Raf Numaraları 556 (Asselin), Supplément arabe 737
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané. Filigrane en forme de couronne inscrite dans un cercle (f. 139), avec nom (f. 141). 325 fol. La foliotation compte les fol. 2 bis et 30 bis ; le fol. 304 a été omis.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN AḤMAD BADR AL-DĪN AL-ʿAYNĪ, m. 855 h/1451. ʿ Iqd al-ǧumān fī taʾrīẖ ahl al-zamān., محمود بن أحمد بدر الدين العيني. عقد الجمان في تأريخ أهل الزمان.

( محمود بن أحمد بدر الدين العيني عقد الجمان في تأريخ أهل الزمان)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Maḥmūd ibn Aḥmad al-ʿAynī [Auteur] ʿIqd al-ǧumān fī taʾrīẖ ahl al-zamān ʿIqd al-ǧumān fī taʾrīẖ ahl al-zamān محمود بن أحمد العيني [Auteur] عقد الجمان في تأريخ أهل الزمان عقد الجمان في تأريخ أهل الزمان ʿAbd al-Laṭīf ibn Aḥmad al-Rašīdī al-Ṣaydī al-Ḥanafī al-Qādirī al-Māturīdī [Copiste] ʿAbd al-Muʿṭī al-Ḥamūrī al-H̱alīlī Aḥmad Čāwīš ibn Muḥammad Čāwīš [4120] H̱alīl al-Ḥamūrī Muḥammad al-H̱alīlī Šaraf al-Dīn al-Ḥamūrī al-H̱alīlī Aḥmad Pāšā Köprülü ( ẖizāna ) Egypte Ḥarām Sayyidina H̱alīl Jérusalem Muzhiriyya ( madrasa ) ASSELIN DE CHERVILLE, Jean-Louis [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Louis-Philippe RENAUDOT, Eusèbe [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Histoire universelle et antéislamique
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1542
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026324_FRBNFEAD0000295002375
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1745
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1236 à 1594.. Nashẖī . - Vers ponctués de points rouges ou groupes de trois virgules inversées. Titres de couleurs différentes, inscrits aussi dans les marges. - Réclames à tous les feuillets. - Cartouche contenant le titre et sarlawḥ à fond doré. 240 x 155 mm. - 25 lignes à la page. - Surface écrite 180 x 90 mm entourée de filets noirs, dorés et rouge (f. liminaires), puis rouges (f. 2v-8). - Réglure à la miṣṭara. - Quinions.. Tome 2. Faṣl fī qiṣṣat H̱alīl - Al-Nawʿ al-ṯāmin fī Qurayš. Le copiste mentionne son modèle exécuté à la madrasa al-Muzhiriyya de Jérusalem, transcrit d'après la copie ayant appartenu à Muḥammad al-H̱alīlī et de la main de ʿAbd al-Muʿṭī al-H̱alīlī al-Ḥamūrī, cette copie a été faite d'après le modèle exécuté par šaraf al-Dīn al-Ḥamūrī al-H̱alīlī et qui est l'original. Le texte complet étant introuvable dans toute la région et en Egypte, le naqīb d'Egypte en demanda une copie à Muḥammad al-H̱alīlī qui lui en fit transcrire une. Le šayẖ H̱alīl al-Ḥamūrī, ẖaṭīb au Ḥaram sayyidinā H̱alīl en avait vu un exemplaire en quatre tomes à la ẖizāna Aḥmad Pāšā Köprülü (f. 325-325v). Colophon (f. 325) : و قد وافق الفراغ من تسويد هذه النسخة المباركة ضحوة يوم الثلاثاء الثاني عشر من شهر صفر الخير من شهور سنة ثمان و خمسين و مائة و ألف على يد العبد الفقير المعترف بالعجز و التقسير الرشيدي نسبا و الصيدي بلدا و الحنفي مذهبا و القادري طريقة و الماتريدي اعتقادا عبد اللطيف بن المرحوم الشيخ أحمد الرشيدي غفر الله ذنوبه... BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 65 [1] ; Suppl., II 51 ; Encyclopédie de l'Islam. Nouv. éd. Leyde, Paris, 1954-, p. 814 ; ǦĀMIʿAT AL-DUWAL AL-ʿARABIYYA. Maʿhad al-Maẖṭūṭāt, Fihris al-maẖṭūṭāt al-muṣawwara. II. Taʾrīẖ, 1956-1970 , n° 334 et 738 ; Années 648-664 h/1250-1265 ; éd. partielle par ʿA. al-ṬANṬĀWĪ al-QARMŪṬ (années 824-850 h), Le Caire, 1989 ; éd. en cours par M. M. AMĪN, Le Caire, 1407h/1987 - (à partir de 648 h). Copie exécutée par ʿAbd al-Laṭīf ibn Aḥmad al-Rašīdī aṣ-Ṣaydī al-Ḥanafī al-Qadīrī al-Māturīdī et achevée le 12 ṣafar 1158/16 mars 1745 (f. 325).. Provient de la collection Asselin de Cherville. - Marques de waqf dans la marge supérieure au début de chaque cahier (f. 9, 19, 29...). La plupart ont été effacées. - Marque de lecture au nom de Aḥmad Čāwīš ibn Muḥammad Čāwīš datée de 1213 h/1798 lors de l'occupation franēaise en Egypte (f. 325v).. Sarlawḥ. Demi-reliure, dos chagrin rouge au chiffre de Louis-Philippe doré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Tome 2. Faṣl fī qiṣṣat H̱alīl - Al-Nawʿ al-ṯāmin fī Qurayš. Le copiste mentionne son modèle exécuté à la madrasa al-Muzhiriyya de Jérusalem, transcrit d'après la copie ayant appartenu à Muḥammad al-H̱alīlī et de la main de ʿAbd al-Muʿṭī al-H̱alīlī al-Ḥamūrī, cette copie a été faite d'après le modèle exécuté par šaraf al-Dīn al-Ḥamūrī al-H̱alīlī et qui est l'original. Le texte complet étant introuvable dans toute la région et en Egypte, le naqīb d'Egypte en demanda une copie à Muḥammad al-H̱alīlī qui lui en fit transcrire une. Le šayẖ H̱alīl al-Ḥamūrī, ẖaṭīb au Ḥaram sayyidinā H̱alīl en avait vu un exemplaire en quatre tomes à la ẖizāna Aḥmad Pāšā Köprülü (f. 325-325v). Colophon (f. 325) : و قد وافق الفراغ من تسويد هذه النسخة المباركة ضحوة يوم الثلاثاء الثاني عشر من شهر صفر الخير من شهور سنة ثمان و خمسين و مائة و ألف على يد العبد الفقير المعترف بالعجز و التقسير الرشيدي نسبا و الصيدي بلدا و الحنفي مذهبا و القادري طريقة و الماتريدي اعتقادا عبد اللطيف بن المرحوم الشيخ أحمد الرشيدي غفر الله ذنوبه... BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 65 [1] ; Suppl., II 51 ; Encyclopédie de l'Islam. Nouv. éd. Leyde, Paris, 1954-, p. 814 ; ǦĀMIʿAT AL-DUWAL AL-ʿARABIYYA. Maʿhad al-Maẖṭūṭāt, Fihris al-maẖṭūṭāt al-muṣawwara. II. Taʾrīẖ, 1956-1970 , n° 334 et 738 ; Années 648-664 h/1250-1265 ; éd. partielle par ʿA. al-ṬANṬĀWĪ al-QARMŪṬ (années 824-850 h), Le Caire, 1989 ; éd. en cours par M. M. AMĪN, Le Caire, 1407h/1987 - (à partir de 648 h). Copie exécutée par ʿAbd al-Laṭīf ibn Aḥmad al-Rašīdī aṣ-Ṣaydī al-Ḥanafī al-Qadīrī al-Māturīdī et achevée le 12 ṣafar 1158/16 mars 1745 (f. 325).
Eski Raf Numarası 556 (Asselin), Supplément arabe 737
Eski Raf Numaraları 556 (Asselin), Supplément arabe 737
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier filigrané. Filigrane en forme de couronne inscrite dans un cercle (f. 139), avec nom (f. 141). 325 fol. La foliotation compte les fol. 2 bis et 30 bis ; le fol. 304 a été omis.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.