Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., SADĪD AL-DĪN AL-KĀŠĠARĪ. Munyat al-Muṣallī wa-ġunyat al-Mubtadiʾ. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., SADĪD AL-DĪN AL-KĀŠĠARĪ. Munyat al-Muṣallī wa-ġunyat al-Mubtadiʾ.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., SADĪD AL-DĪN AL-KĀŠĠARĪ. Munyat al-Muṣallī wa-ġunyat al-Mubtadiʾ.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Sadīd al-Dīn al-Kāšġarī [Auteur] سديد الدين الكاشغري [Auteur] Munyat al-muṣallī wa-ġunyat al-mubtadiʾ Munyat al-muṣallī wa-ġunyat al-mubtadiʾ منية المصلي و غنية المبتدئ منية المصلي و غنية المبتدئ CULTE. Ouvrages sur la prière
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1133
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087143_FRBNFEAD0000903301985
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1613
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Turquie). — Titres rubriqués. — Fragments en turc au verso du plat supérieur et pièce de vers en turc (f. 41 v). — Réclames. 41 fol. — 200 × 150 mm. — 23 lignes à la page. — Surface écrite 145 × 90 mm, entourée de deux filets rubriqués.. Cf. ms. Arabe 830, incomplet de la fin cf. ibid. , f. 191, l. 7. Copie anonyme, achevée en 1022 de l'hégire (f. 41).. Provient de la bibliothèque de Gaulmin. — Une notice de d'Herbelot.. Reliure souple, maroquin noir.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 830, incomplet de la fin cf. ibid. , f. 191, l. 7. Copie anonyme, achevée en 1022 de l'hégire (f. 41).
Eski Raf Numarası 275 (Gaulmin), 1675 : 249, 666 (Regius), Ancien fonds arabe 294
Eski Raf Numaraları 275 (Gaulmin), 1675 : 249, 666 (Regius), Ancien fonds arabe 294
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., SADĪD AL-DĪN AL-KĀŠĠARĪ. Munyat al-Muṣallī wa-ġunyat al-Mubtadiʾ.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Sadīd al-Dīn al-Kāšġarī [Auteur] سديد الدين الكاشغري [Auteur] Munyat al-muṣallī wa-ġunyat al-mubtadiʾ Munyat al-muṣallī wa-ġunyat al-mubtadiʾ منية المصلي و غنية المبتدئ منية المصلي و غنية المبتدئ CULTE. Ouvrages sur la prière
Tür Kitap
Dil ara,tur
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1133
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0087143_FRBNFEAD0000903301985
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1613
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Turquie). — Titres rubriqués. — Fragments en turc au verso du plat supérieur et pièce de vers en turc (f. 41 v). — Réclames. 41 fol. — 200 × 150 mm. — 23 lignes à la page. — Surface écrite 145 × 90 mm, entourée de deux filets rubriqués.. Cf. ms. Arabe 830, incomplet de la fin cf. ibid. , f. 191, l. 7. Copie anonyme, achevée en 1022 de l'hégire (f. 41).. Provient de la bibliothèque de Gaulmin. — Une notice de d'Herbelot.. Reliure souple, maroquin noir.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 830, incomplet de la fin cf. ibid. , f. 191, l. 7. Copie anonyme, achevée en 1022 de l'hégire (f. 41).
Eski Raf Numarası 275 (Gaulmin), 1675 : 249, 666 (Regius), Ancien fonds arabe 294
Eski Raf Numaraları 275 (Gaulmin), 1675 : 249, 666 (Regius), Ancien fonds arabe 294
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.