Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN ʿUMAR AL-ZAMAḪŠARī ABŪ AL-QĀSIM. al-Kaššāf ʿan ḥaqā-iq al-tanzīl, 1 er volume (Coran I, 1-V, 120). | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN ʿUMAR AL-ZAMAḪŠARī ABŪ AL-QĀSIM. al-Kaššāf ʿan ḥaqā-iq al-tanzīl, 1 er volume (Coran I, 1-V, 120).

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN ʿUMAR AL-ZAMAḪŠARī ABŪ AL-QĀSIM. al-Kaššāf ʿan ḥaqā-iq al-tanzīl, 1 er volume (Coran I, 1-V, 120).
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamaḫšarī [Auteur] محمود بن عمر الزمخشري [Auteur] Kaššāf (al-) ʿan ḥaqāʾiq al-tanzīl Kaššāf (al-) ʿan ḥaqāʾiq al-tanzīl الكشاف عن حقائق التنزيل الكشاف عن حقائق التنزيل Coran. Commentaire (Tafsīr)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 600
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086627_FRBNFEAD0000898141484
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale de mains différentes (fol. 1-9, 21-61, 84-119, 125-131, 136-174 d'une même main, fol. 65-73, 75-80, 120-124 et 132-135, 175-205 de deux mains différentes, les autres fol. sont de plusieurs mains. Texte du Coran écrit à l'encre rouge. — Réclames. — Gloses marginales très nombreuses. 243 fol. — 250 × 180 mm. — 17 à 32 lignes à la page. — Surface écrite variant de 170 × 105 mm à 200 × 120 mm.. Cf. ms. Arabe 597, défectueux de la fin, cf. ibid. f. 253 v, ligne 2. Volume formé de plusieurs manuscrits. Copies anonymes et non datées.. Reliure orientale à rabat, du XVI e s., veau brun ; plaques à motifs floraux estampés à froid aux deux plats ; rosaces et. écoinçons à entrelacs sur le rabat rapporté.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 597, défectueux de la fin, cf. ibid. f. 253 v, ligne 2. Volume formé de plusieurs manuscrits. Copies anonymes et non datées.
Eski Raf Numarası suppl. 67, supplément arabe 172 1
Eski Raf Numaraları suppl. 67, supplément arabe 172 1
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient de la bibliothèque de Frédéric Schultz (1799-1829) . Acquis en 1835 (RB 1807).
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental (sauf les fol. 132-135, 175-205 en papier occidental). Filigrane formé de trois croissants (f. 181) ; fol. 74 refait en papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MAḤMŪD IBN ʿUMAR AL-ZAMAḪŠARī ABŪ AL-QĀSIM. al-Kaššāf ʿan ḥaqā-iq al-tanzīl, 1 er volume (Coran I, 1-V, 120).

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamaḫšarī [Auteur] محمود بن عمر الزمخشري [Auteur] Kaššāf (al-) ʿan ḥaqāʾiq al-tanzīl Kaššāf (al-) ʿan ḥaqāʾiq al-tanzīl الكشاف عن حقائق التنزيل الكشاف عن حقائق التنزيل Coran. Commentaire (Tafsīr)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 600
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086627_FRBNFEAD0000898141484
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale de mains différentes (fol. 1-9, 21-61, 84-119, 125-131, 136-174 d'une même main, fol. 65-73, 75-80, 120-124 et 132-135, 175-205 de deux mains différentes, les autres fol. sont de plusieurs mains. Texte du Coran écrit à l'encre rouge. — Réclames. — Gloses marginales très nombreuses. 243 fol. — 250 × 180 mm. — 17 à 32 lignes à la page. — Surface écrite variant de 170 × 105 mm à 200 × 120 mm.. Cf. ms. Arabe 597, défectueux de la fin, cf. ibid. f. 253 v, ligne 2. Volume formé de plusieurs manuscrits. Copies anonymes et non datées.. Reliure orientale à rabat, du XVI e s., veau brun ; plaques à motifs floraux estampés à froid aux deux plats ; rosaces et. écoinçons à entrelacs sur le rabat rapporté.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 597, défectueux de la fin, cf. ibid. f. 253 v, ligne 2. Volume formé de plusieurs manuscrits. Copies anonymes et non datées.
Eski Raf Numarası suppl. 67, supplément arabe 172 1
Eski Raf Numaraları suppl. 67, supplément arabe 172 1
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Provient de la bibliothèque de Frédéric Schultz (1799-1829) . Acquis en 1835 (RB 1807).
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental (sauf les fol. 132-135, 175-205 en papier occidental). Filigrane formé de trois croissants (f. 181) ; fol. 74 refait en papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.