Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Ménologe melkite. Tropaires et kontakia pour certaines fêtes de l'année liturgique. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Ménologe melkite. Tropaires et kontakia pour certaines fêtes de l'année liturgique.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Ménologe melkite. Tropaires et kontakia pour certaines fêtes de l'année liturgique.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Rite melkite
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 105
Fiziksel Boyutlar 155 × 110 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 104
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086188_FRBNFEAD000089374750
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, I, 630.. 12 lignes à la page. Surface écrite 120 × 75 mm.. Copie anonyme et non datée. Aylūl (1-12) ; Ti?rīn I (12-22) ; Ti?rīn II (22-32 v) ; Kānūn I (32 v-43 v) ; Kānūn II (43 v-58) ; ?ubāṭ (58-65) ; Āḏār (65-69 v) ; Nīsān (69 v-74) ; Ayyār (74-84 v) ; Ḥazīrān (84 v-90) ; Tammūz (90 v-98) ; Āb (98 v-104 v).. Une note de Baluze indique que ce ms. a été rapporté de Chypre pour la bibliothèque de Colbert en 1673 (f. 1). Une notice de Renaudot et une de J. Ascari (1735).. Reliure du XVIII e s., maroquin rouge. Armes et chiffres de Louis XV estampés à chaud.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme et non datée. Aylūl (1-12) ; Ti?rīn I (12-22) ; Ti?rīn II (22-32 v) ; Kānūn I (32 v-43 v) ; Kānūn II (43 v-58) ; ?ubāṭ (58-65) ; Āḏār (65-69 v) ; Nīsān (69 v-74) ; Ayyār (74-84 v) ; Ḥazīrān (84 v-90) ; Tammūz (90 v-98) ; Āb (98 v-104 v).
Eski Raf Numarası Codex Colbert 6502, 440.6 (Regius), Ancien fonds arabe 51
Eski Raf Numaraları Codex Colbert 6502, 440.6 (Regius), Ancien fonds arabe 51
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental (sauf les f. 7-14 qui sont en parchemin).
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Syrie). — Titres rubriqués. — Texte du trisagion écrit trois fois en grec, une fois en slavon et une fois en latin (f. 104 v-105).
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Ménologe melkite. Tropaires et kontakia pour certaines fêtes de l'année liturgique.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Rite melkite
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 105
Fiziksel Boyutlar 155 × 110 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 104
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086188_FRBNFEAD000089374750
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, I, 630.. 12 lignes à la page. Surface écrite 120 × 75 mm.. Copie anonyme et non datée. Aylūl (1-12) ; Ti?rīn I (12-22) ; Ti?rīn II (22-32 v) ; Kānūn I (32 v-43 v) ; Kānūn II (43 v-58) ; ?ubāṭ (58-65) ; Āḏār (65-69 v) ; Nīsān (69 v-74) ; Ayyār (74-84 v) ; Ḥazīrān (84 v-90) ; Tammūz (90 v-98) ; Āb (98 v-104 v).. Une note de Baluze indique que ce ms. a été rapporté de Chypre pour la bibliothèque de Colbert en 1673 (f. 1). Une notice de Renaudot et une de J. Ascari (1735).. Reliure du XVIII e s., maroquin rouge. Armes et chiffres de Louis XV estampés à chaud.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme et non datée. Aylūl (1-12) ; Ti?rīn I (12-22) ; Ti?rīn II (22-32 v) ; Kānūn I (32 v-43 v) ; Kānūn II (43 v-58) ; ?ubāṭ (58-65) ; Āḏār (65-69 v) ; Nīsān (69 v-74) ; Ayyār (74-84 v) ; Ḥazīrān (84 v-90) ; Tammūz (90 v-98) ; Āb (98 v-104 v).
Eski Raf Numarası Codex Colbert 6502, 440.6 (Regius), Ancien fonds arabe 51
Eski Raf Numaraları Codex Colbert 6502, 440.6 (Regius), Ancien fonds arabe 51
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental (sauf les f. 7-14 qui sont en parchemin).
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Syrie). — Titres rubriqués. — Texte du trisagion écrit trois fois en grec, une fois en slavon et une fois en latin (f. 104 v-105).
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.