Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran (Première moitié, II, 4-XVIII, 10)., القرآن | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran (Première moitié, II, 4-XVIII, 10)., القرآن
( القرآن)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran (Première moitié, II, 4-XVIII, 10)., القرآن
İsim Orijinal القرآن
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6900
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE004299_FRBNFEAD0000039176500
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIXe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices manuscrites et dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6754 à 6900.. 143 f.. Voir F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . Deuxième partie : manuscrits musulmans. Tome I, 2. Les Manuscrits du coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1985. N° 342. Catalogues numérisés, Arabes du Coran, p. 51 Voir aussi Arabe 6900 dans "Manuscrits d'Afrique sub-saharienne", "Corans; textes scientifiques".. Reliure à recouvrement, restaurée. Le rabat est attaché au plat supérieur. Les plats et le rabat sont doublés de feuillets de manuscrit. Le volume relié est placé dans un étui formé d'éléments provenant de plusieurs reliures.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Voir F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . Deuxième partie : manuscrits musulmans. Tome I, 2. Les Manuscrits du coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1985. N° 342. Catalogues numérisés, Arabes du Coran, p. 51 Voir aussi Arabe 6900 dans "Manuscrits d'Afrique sub-saharienne", "Corans; textes scientifiques".
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don anonyme à la Bibliothèque nationale en 1965.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier non filigrané.
Yazı/El Yazısı Sūdānī
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran (Première moitié, II, 4-XVIII, 10)., القرآن

( القرآن)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Al-Qur'ān Al-Qur'ān
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 6900
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE004299_FRBNFEAD0000039176500
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIXe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices manuscrites et dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 6754 à 6900.. 143 f.. Voir F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . Deuxième partie : manuscrits musulmans. Tome I, 2. Les Manuscrits du coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1985. N° 342. Catalogues numérisés, Arabes du Coran, p. 51 Voir aussi Arabe 6900 dans "Manuscrits d'Afrique sub-saharienne", "Corans; textes scientifiques".. Reliure à recouvrement, restaurée. Le rabat est attaché au plat supérieur. Les plats et le rabat sont doublés de feuillets de manuscrit. Le volume relié est placé dans un étui formé d'éléments provenant de plusieurs reliures.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Voir F. Déroche, Catalogue des manuscrits arabes . Deuxième partie : manuscrits musulmans. Tome I, 2. Les Manuscrits du coran : du Maghreb à l'Insulinde . Paris, Bibliothèque nationale, 1985. N° 342. Catalogues numérisés, Arabes du Coran, p. 51 Voir aussi Arabe 6900 dans "Manuscrits d'Afrique sub-saharienne", "Corans; textes scientifiques".
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don anonyme à la Bibliothèque nationale en 1965.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier non filigrané.
Yazı/El Yazısı Sūdānī
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.