Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN SĀLIM AL-ḤIFNĪ. [ Risāla tataʿallaq bi-l-taqlīd fī l-furūʿ. ] | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN SĀLIM AL-ḤIFNĪ. [ Risāla tataʿallaq bi-l-taqlīd fī l-furūʿ. ]

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN SĀLIM AL-ḤIFNĪ. [ Risāla tataʿallaq bi-l-taqlīd fī l-furūʿ. ]
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad [ibn Sālim] al-Ḥafnawī [al-Ḥifnī] [Auteur] محمد بن سالم الحفني [Auteur] Ǧawharat al-tawḥīd lil-Laqānī. Extrait Ǧawharat al-tawḥīd lil-Laqānī. Extrait Risāla tataʿallaq bi-l-taqlīd fī l-furūʿ Risāla tataʿallaq bi-l-taqlīd fī l-furūʿ جوهرة التوحيد لللقاني . تلخيص جوهرة التوحيد لللقاني . تلخيص رسالة تتعلق بالتقليد في الفروع رسالة تتعلق بالتقليد في الفروع الحمد لله الذي أرسل سيدنا محمدا رحمة للعالمين ... و بعد فان الشيخ ... محمد الحفناوي FIQH. Furūʿ ?āfiʿites
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 817
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086842_FRBNFEAD0000900291689
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Égypte). 3 fol. — 200 × 150 mm. — 21 lignes à la page. — Surface écrite 165 × 90 mm.. Inc. (f. 1) : فإن الشيخ ... محمد الحفناوي قد قرر في قوله عليه الصلاة و السلام إختلاف أمتي رحمة ما تقر به أعين الاذكياء الحمد لله الذي أرسل سيدنا محمدا رحمة للعالمين ... و بعد Exp. (f. 3) : عمومها و بإبتغائها ينبغي الثقة بمذهبه اذ شهرة المذاهب سبب لظهور تقليد مطلقها و تخصيص Le texte est suivi d'une fāʾida, tirée du grand commentaire de Laqānī sur Ǧawharat al-tawḥīd. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 422 [3] ; Suppl. II, 445. Copie anonyme et non datée.. Entré à la Bibliothèque impériale en 1859.. Reliure cartonnée à motifs floraux dorés disposés en frise.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1) : فإن الشيخ ... محمد الحفناوي قد قرر في قوله عليه الصلاة و السلام إختلاف أمتي رحمة ما تقر به أعين الاذكياء الحمد لله الذي أرسل سيدنا محمدا رحمة للعالمين ... و بعد Exp. (f. 3) : عمومها و بإبتغائها ينبغي الثقة بمذهبه اذ شهرة المذاهب سبب لظهور تقليد مطلقها و تخصيص Le texte est suivi d'une fāʾida, tirée du grand commentaire de Laqānī sur Ǧawharat al-tawḥīd. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 422 [3] ; Suppl. II, 445. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası supplément arabe 2228
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Nain
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigranes F A non identifiés à rapprocher de HEAWOOD (E.), Watermarks mainly of the 17th and 18th, n° 877.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN SĀLIM AL-ḤIFNĪ. [ Risāla tataʿallaq bi-l-taqlīd fī l-furūʿ. ]

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad [ibn Sālim] al-Ḥafnawī [al-Ḥifnī] [Auteur] محمد بن سالم الحفني [Auteur] Ǧawharat al-tawḥīd lil-Laqānī. Extrait Ǧawharat al-tawḥīd lil-Laqānī. Extrait Risāla tataʿallaq bi-l-taqlīd fī l-furūʿ Risāla tataʿallaq bi-l-taqlīd fī l-furūʿ جوهرة التوحيد لللقاني . تلخيص جوهرة التوحيد لللقاني . تلخيص رسالة تتعلق بالتقليد في الفروع رسالة تتعلق بالتقليد في الفروع الحمد لله الذي أرسل سيدنا محمدا رحمة للعالمين ... و بعد فان الشيخ ... محمد الحفناوي FIQH. Furūʿ ?āfiʿites
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 817
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086842_FRBNFEAD0000900291689
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale (Égypte). 3 fol. — 200 × 150 mm. — 21 lignes à la page. — Surface écrite 165 × 90 mm.. Inc. (f. 1) : فإن الشيخ ... محمد الحفناوي قد قرر في قوله عليه الصلاة و السلام إختلاف أمتي رحمة ما تقر به أعين الاذكياء الحمد لله الذي أرسل سيدنا محمدا رحمة للعالمين ... و بعد Exp. (f. 3) : عمومها و بإبتغائها ينبغي الثقة بمذهبه اذ شهرة المذاهب سبب لظهور تقليد مطلقها و تخصيص Le texte est suivi d'une fāʾida, tirée du grand commentaire de Laqānī sur Ǧawharat al-tawḥīd. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 422 [3] ; Suppl. II, 445. Copie anonyme et non datée.. Entré à la Bibliothèque impériale en 1859.. Reliure cartonnée à motifs floraux dorés disposés en frise.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Inc. (f. 1) : فإن الشيخ ... محمد الحفناوي قد قرر في قوله عليه الصلاة و السلام إختلاف أمتي رحمة ما تقر به أعين الاذكياء الحمد لله الذي أرسل سيدنا محمدا رحمة للعالمين ... و بعد Exp. (f. 3) : عمومها و بإبتغائها ينبغي الثقة بمذهبه اذ شهرة المذاهب سبب لظهور تقليد مطلقها و تخصيص Le texte est suivi d'une fāʾida, tirée du grand commentaire de Laqānī sur Ǧawharat al-tawḥīd. BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 422 [3] ; Suppl. II, 445. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası supplément arabe 2228
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Nain
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental. Filigranes F A non identifiés à rapprocher de HEAWOOD (E.), Watermarks mainly of the 17th and 18th, n° 877.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.