Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., [ Al-Fawākih al-dawānī ʿalā Risālat Ibn Abi Zayd al-Qayrawānī ]. [ Aḥmad Ibn Ġanīm Ibn Sālim al-Nafrāwī ], الفواكه الدواني على رسالة ابن أبي زيد القيرواني ] [ أحمد بن غنيم بن سليم النفراوي ( 1126هـ ـ 1714م | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., [ Al-Fawākih al-dawānī ʿalā Risālat Ibn Abi Zayd al-Qayrawānī ]. [ Aḥmad Ibn Ġanīm Ibn Sālim al-Nafrāwī ], الفواكه الدواني على رسالة ابن أبي زيد القيرواني ] [ أحمد بن غنيم بن سليم النفراوي ( 1126هـ ـ 1714م
( الفواكه الدواني على رسالة ابن أبي زيد القيرواني أحمد بن غنيم بن سليم النفراوي هـ ـ م)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., [ Al-Fawākih al-dawānī ʿalā Risālat Ibn Abi Zayd al-Qayrawānī ]. [ Aḥmad Ibn Ġanīm Ibn Sālim al-Nafrāwī ], الفواكه الدواني على رسالة ابن أبي زيد القيرواني ] [ أحمد بن غنيم بن سليم النفراوي ( 1126هـ ـ 1714م
İsim Orijinal الفواكه الدواني على رسالة ابن أبي زيد القيرواني أحمد بن غنيم بن سليم النفراوي هـ ـ م
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 358
Fiziksel Boyutlar 21,5 x 15 cm. 27 lignes à la page, surface écrite 16,5 x 10 cm
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 5295
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0095715_FRBNFEAD0000989787587
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIXe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Ziriklī, al-Aʿlām , 15ème ed. I, p. 192. Texte édité par ʿAbd al-Wāriṯ Muḥammad ʿAlī, Bayrūt, 1418 h. / 1997.. de . Réclames à tous les feuillets, marques de collation, quelques notes marginales.. Ce manuscrit contient un commentaire du tome II, de la Risālat de Ibn Abī Zayd al-Qayrawānī par Aḥmad Ibn Ġunaym Ibn Sālim al-Nafrāwī ( 1126 H = 1714) à partir du chapitre qui traite de la guerre sainte. Copie incomplète de la fin. Incipit (f.1b) : لما فرغ المصنف من الكلام على الوجبات العينية وما معها من السنن والمندوبات شرع في الكلام على الواجبات الكفائية وبدأ هذا النصف بأهمها فقال باب في أحكام الجهاد، وهو لغة التعب والمشقة لأخذه من الجهد Derniers mots (f . 358v) : وكلاف الفقهاء في باب الاستسقاء يقتضي عدم قصور الاستجابة على المسلم وعلى ما قاله ذالك البعض يخص بالمظلوم لحديث أنس المتقدم واعلم أن الإجابة الدعا شروطا في الداعي وهي أن يعتقد أنه لا يقدر على تحصيل مطلوبه إلا الله سبحانه وتعلى وأن يدعو بنية صادقة Copie anonyme et non datée.. Le manuscrit était en possession d’Amīr al-Mu’minīn Aḥmad al-Kabīr al-Madanī , il lui est parvenu d’un butin de guerre, le samedi 25 rabīʿ al-ṯānī, 1293h / 1876, lorsque les gens du village de Samba Ğaḫana ont mené une attaque contre les commerçants de Bamako . (f.1). Demi-reliure, dos parchemin. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Ce manuscrit contient un commentaire du tome II, de la Risālat de Ibn Abī Zayd al-Qayrawānī par Aḥmad Ibn Ġunaym Ibn Sālim al-Nafrāwī ( 1126 H = 1714) à partir du chapitre qui traite de la guerre sainte. Copie incomplète de la fin. Incipit (f.1b) : لما فرغ المصنف من الكلام على الوجبات العينية وما معها من السنن والمندوبات شرع في الكلام على الواجبات الكفائية وبدأ هذا النصف بأهمها فقال باب في أحكام الجهاد، وهو لغة التعب والمشقة لأخذه من الجهد Derniers mots (f . 358v) : وكلاف الفقهاء في باب الاستسقاء يقتضي عدم قصور الاستجابة على المسلم وعلى ما قاله ذالك البعض يخص بالمظلوم لحديث أنس المتقدم واعلم أن الإجابة الدعا شروطا في الداعي وهي أن يعتقد أنه لا يقدر على تحصيل مطلوبه إلا الله سبحانه وتعلى وأن يدعو بنية صادقة Copie anonyme et non datée.
Diğer Araştırma Araçları Notice de référence pour le manuscrit Arabe 5295 : ark:/12148/cc203837/.
Erişim Koşulları Réservation des documents depuis leur notice de référence.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don N° 3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou ( Mali ) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque nationale en 1892. Don N° 3029, volume constitué le 23 juillet 1896.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier avec vergeures et fils de chaînette, filigrané : armoirie ( feuillets 80, 82, 83, 85, 89, 156)
Yazı/El Yazısı Ecriture : sūdānī , texte de base en rouge, commentaire en noir
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., [ Al-Fawākih al-dawānī ʿalā Risālat Ibn Abi Zayd al-Qayrawānī ]. [ Aḥmad Ibn Ġanīm Ibn Sālim al-Nafrāwī ], الفواكه الدواني على رسالة ابن أبي زيد القيرواني ] [ أحمد بن غنيم بن سليم النفراوي ( 1126هـ ـ 1714م

( الفواكه الدواني على رسالة ابن أبي زيد القيرواني أحمد بن غنيم بن سليم النفراوي هـ ـ م)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 358
Fiziksel Boyutlar 21,5 x 15 cm. 27 lignes à la page, surface écrite 16,5 x 10 cm
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 5295
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0095715_FRBNFEAD0000989787587
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIXe s.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution:. Ziriklī, al-Aʿlām , 15ème ed. I, p. 192. Texte édité par ʿAbd al-Wāriṯ Muḥammad ʿAlī, Bayrūt, 1418 h. / 1997.. de . Réclames à tous les feuillets, marques de collation, quelques notes marginales.. Ce manuscrit contient un commentaire du tome II, de la Risālat de Ibn Abī Zayd al-Qayrawānī par Aḥmad Ibn Ġunaym Ibn Sālim al-Nafrāwī ( 1126 H = 1714) à partir du chapitre qui traite de la guerre sainte. Copie incomplète de la fin. Incipit (f.1b) : لما فرغ المصنف من الكلام على الوجبات العينية وما معها من السنن والمندوبات شرع في الكلام على الواجبات الكفائية وبدأ هذا النصف بأهمها فقال باب في أحكام الجهاد، وهو لغة التعب والمشقة لأخذه من الجهد Derniers mots (f . 358v) : وكلاف الفقهاء في باب الاستسقاء يقتضي عدم قصور الاستجابة على المسلم وعلى ما قاله ذالك البعض يخص بالمظلوم لحديث أنس المتقدم واعلم أن الإجابة الدعا شروطا في الداعي وهي أن يعتقد أنه لا يقدر على تحصيل مطلوبه إلا الله سبحانه وتعلى وأن يدعو بنية صادقة Copie anonyme et non datée.. Le manuscrit était en possession d’Amīr al-Mu’minīn Aḥmad al-Kabīr al-Madanī , il lui est parvenu d’un butin de guerre, le samedi 25 rabīʿ al-ṯānī, 1293h / 1876, lorsque les gens du village de Samba Ğaḫana ont mené une attaque contre les commerçants de Bamako . (f.1). Demi-reliure, dos parchemin. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Ce manuscrit contient un commentaire du tome II, de la Risālat de Ibn Abī Zayd al-Qayrawānī par Aḥmad Ibn Ġunaym Ibn Sālim al-Nafrāwī ( 1126 H = 1714) à partir du chapitre qui traite de la guerre sainte. Copie incomplète de la fin. Incipit (f.1b) : لما فرغ المصنف من الكلام على الوجبات العينية وما معها من السنن والمندوبات شرع في الكلام على الواجبات الكفائية وبدأ هذا النصف بأهمها فقال باب في أحكام الجهاد، وهو لغة التعب والمشقة لأخذه من الجهد Derniers mots (f . 358v) : وكلاف الفقهاء في باب الاستسقاء يقتضي عدم قصور الاستجابة على المسلم وعلى ما قاله ذالك البعض يخص بالمظلوم لحديث أنس المتقدم واعلم أن الإجابة الدعا شروطا في الداعي وهي أن يعتقد أنه لا يقدر على تحصيل مطلوبه إلا الله سبحانه وتعلى وأن يدعو بنية صادقة Copie anonyme et non datée.
Diğer Araştırma Araçları Notice de référence pour le manuscrit Arabe 5295 : ark:/12148/cc203837/.
Erişim Koşulları Réservation des documents depuis leur notice de référence.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Don N° 3029. Provient des ouvrages acheminés de Ségou ( Mali ) par Louis Archinard en 1890, entrés à la Bibliothèque nationale en 1892. Don N° 3029, volume constitué le 23 juillet 1896.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier avec vergeures et fils de chaînette, filigrané : armoirie ( feuillets 80, 82, 83, 85, 89, 156)
Yazı/El Yazısı Ecriture : sūdānī , texte de base en rouge, commentaire en noir
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.