Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil de pièces officielles. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil de pièces officielles.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil de pièces officielles.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - ʿAhd name-i sherif ʿAhd name-i sherif
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 277
Fiziksel Boyutlar 21,5 × 16 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Turc 130
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0089437_FRBNFEAD00009263889792
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XVIe-début du XVIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écritures turques, de la fin du XVI e siècle et du commencement du XVII e .. Comprenant les capitulations عهد نامۀ شريف, accordées par Selim II à Charles IX, roi de France, en l'année 977 (1569-1570) [folio 2 recto] ; les capitulations accordées par Mourad III à Henri III, en 989 (1581) [folio 9 recto] ; les capitulations accordées par Mohammed III à Henri IV, en 1005 (1597) [folio 17 verso] ; des consultations juridiques demandées à des imams hanéfites, signées du nom de ces docteurs (folio 26 recto) ; des copies de lettres officielles, du vizir Hasan Pacha au defterdar d'Alep, du kazi-ʿasker d'Anatolie au kadi d'Alep, du vizir Hasan Pacha au kadi d'Alep, au kapoudan pacha ʿAli Agha, du bash defterdar d'Alep au defterdar de cette ville, de Khalil Pacha à ʿAli Agha, préposé aux finances, à Alep, et toutes sortes d'autres pièces analogues, concernant toutes les parties de l'empire ottoman, de la fin du XVI e siècle (folio 38 verso) ; une lettre adressée au roi de France (folio 77 recto) ; une lettre adressée par le célèbre Ibrahim Pacha, vizir du sultan Soleïman I, au roi de France (folio 81 recto) ; une lettre adressée par le roi de Pologne au sadr-i aʿzam (folio 127 recto) ; au sultan (folio 128 recto) ; la traduction d'une lettre de la reine d'Angleterre au sultan (folio 231 recto) ; etc. On lit, au recto du premier feuillet de ce manuscrit, cette note, de la main de Du Ryer de Malezair : « Mémoires de l'Ambassade de Monsieur de Brèves en Levant, très curieux et nécessaire à ceux qui sont employés pour le service du Roy à la Porte Ottomane ».. Du Ryer de Malezair.. Reliure turque, en cuir souple, estampé et doré.
Örnek Metin Comprenant les capitulations عهد نامۀ شريف, accordées par Selim II à Charles IX, roi de France, en l'année 977 (1569-1570) [folio 2 recto] ; les capitulations accordées par Mourad III à Henri III, en 989 (1581) [folio 9 recto] ; les capitulations accordées par Mohammed III à Henri IV, en 1005 (1597) [folio 17 verso] ; des consultations juridiques demandées à des imams hanéfites, signées du nom de ces docteurs (folio 26 recto) ; des copies de lettres officielles, du vizir Hasan Pacha au defterdar d'Alep, du kazi-ʿasker d'Anatolie au kadi d'Alep, du vizir Hasan Pacha au kadi d'Alep, au kapoudan pacha ʿAli Agha, du bash defterdar d'Alep au defterdar de cette ville, de Khalil Pacha à ʿAli Agha, préposé aux finances, à Alep, et toutes sortes d'autres pièces analogues, concernant toutes les parties de l'empire ottoman, de la fin du XVI e siècle (folio 38 verso) ; une lettre adressée au roi de France (folio 77 recto) ; une lettre adressée par le célèbre Ibrahim Pacha, vizir du sultan Soleïman I, au roi de France (folio 81 recto) ; une lettre adressée par le roi de Pologne au sadr-i aʿzam (folio 127 recto) ; au sultan (folio 128 recto) ; la traduction d'une lettre de la reine d'Angleterre au sultan (folio 231 recto) ; etc. On lit, au recto du premier feuillet de ce manuscrit, cette note, de la main de Du Ryer de Malezair : « Mémoires de l'Ambassade de Monsieur de Brèves en Levant, très curieux et nécessaire à ceux qui sont employés pour le service du Roy à la Porte Ottomane ».
Eski Raf Numarası Regius 1330
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil de pièces officielles.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - ʿAhd name-i sherif ʿAhd name-i sherif
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 277
Fiziksel Boyutlar 21,5 × 16 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Turc 130
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0089437_FRBNFEAD00009263889792
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XVIe-début du XVIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écritures turques, de la fin du XVI e siècle et du commencement du XVII e .. Comprenant les capitulations عهد نامۀ شريف, accordées par Selim II à Charles IX, roi de France, en l'année 977 (1569-1570) [folio 2 recto] ; les capitulations accordées par Mourad III à Henri III, en 989 (1581) [folio 9 recto] ; les capitulations accordées par Mohammed III à Henri IV, en 1005 (1597) [folio 17 verso] ; des consultations juridiques demandées à des imams hanéfites, signées du nom de ces docteurs (folio 26 recto) ; des copies de lettres officielles, du vizir Hasan Pacha au defterdar d'Alep, du kazi-ʿasker d'Anatolie au kadi d'Alep, du vizir Hasan Pacha au kadi d'Alep, au kapoudan pacha ʿAli Agha, du bash defterdar d'Alep au defterdar de cette ville, de Khalil Pacha à ʿAli Agha, préposé aux finances, à Alep, et toutes sortes d'autres pièces analogues, concernant toutes les parties de l'empire ottoman, de la fin du XVI e siècle (folio 38 verso) ; une lettre adressée au roi de France (folio 77 recto) ; une lettre adressée par le célèbre Ibrahim Pacha, vizir du sultan Soleïman I, au roi de France (folio 81 recto) ; une lettre adressée par le roi de Pologne au sadr-i aʿzam (folio 127 recto) ; au sultan (folio 128 recto) ; la traduction d'une lettre de la reine d'Angleterre au sultan (folio 231 recto) ; etc. On lit, au recto du premier feuillet de ce manuscrit, cette note, de la main de Du Ryer de Malezair : « Mémoires de l'Ambassade de Monsieur de Brèves en Levant, très curieux et nécessaire à ceux qui sont employés pour le service du Roy à la Porte Ottomane ».. Du Ryer de Malezair.. Reliure turque, en cuir souple, estampé et doré.
Örnek Metin Comprenant les capitulations عهد نامۀ شريف, accordées par Selim II à Charles IX, roi de France, en l'année 977 (1569-1570) [folio 2 recto] ; les capitulations accordées par Mourad III à Henri III, en 989 (1581) [folio 9 recto] ; les capitulations accordées par Mohammed III à Henri IV, en 1005 (1597) [folio 17 verso] ; des consultations juridiques demandées à des imams hanéfites, signées du nom de ces docteurs (folio 26 recto) ; des copies de lettres officielles, du vizir Hasan Pacha au defterdar d'Alep, du kazi-ʿasker d'Anatolie au kadi d'Alep, du vizir Hasan Pacha au kadi d'Alep, au kapoudan pacha ʿAli Agha, du bash defterdar d'Alep au defterdar de cette ville, de Khalil Pacha à ʿAli Agha, préposé aux finances, à Alep, et toutes sortes d'autres pièces analogues, concernant toutes les parties de l'empire ottoman, de la fin du XVI e siècle (folio 38 verso) ; une lettre adressée au roi de France (folio 77 recto) ; une lettre adressée par le célèbre Ibrahim Pacha, vizir du sultan Soleïman I, au roi de France (folio 81 recto) ; une lettre adressée par le roi de Pologne au sadr-i aʿzam (folio 127 recto) ; au sultan (folio 128 recto) ; la traduction d'une lettre de la reine d'Angleterre au sultan (folio 231 recto) ; etc. On lit, au recto du premier feuillet de ce manuscrit, cette note, de la main de Du Ryer de Malezair : « Mémoires de l'Ambassade de Monsieur de Brèves en Levant, très curieux et nécessaire à ceux qui sont employés pour le service du Roy à la Porte Ottomane ».
Eski Raf Numarası Regius 1330
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.