Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD ALLĀH IBN ʿUMAR AL-BAYḌĀWĪ. Anwār al-tanzīl wa-asrār al-taʾwīl (Coran I-XVIII). | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD ALLĀH IBN ʿUMAR AL-BAYḌĀWĪ. Anwār al-tanzīl wa-asrār al-taʾwīl (Coran I-XVIII).

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD ALLĀH IBN ʿUMAR AL-BAYḌĀWĪ. Anwār al-tanzīl wa-asrār al-taʾwīl (Coran I-XVIII).
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd Allāh ibn ʿUmar al-Bayḍāwī [Auteur] عبد الله بن عمر البيضاوي [Auteur] Anwār al-tanzīl wa-asrār al-taʾwīl Anwār al-tanzīl wa-asrār al-taʾwīl أنوار التنزيل واسرار التاويل أنوار التنزيل واسرار التاويل Coran. Commentaire (Tafsīr)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 631
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086656_FRBNFEAD0000898431513
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale. — Texte du Coran écrit à l'encre rouge. — Réclames. — Gloses marginales. 413 fol. (fol. 1 et 413 refaits en papier occidental). — 250 × 180 mm. — 21 lignes à la page. — Surface écrite 190 × 120 mm.. Cf. ms. Arabe 627. Copie anonyme et non datée.. Une notice de J. Ascari.. Reliure orientale, veau grenat ; plaque centrale et fleurons des deux plats estampés à froid, doublée de papier marbré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 627. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası suppl. 69, 63., supplément arabe 175
Eski Raf Numaraları suppl. 69, 63., supplément arabe 175
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Le numéro 63. au f. 1 correspond au Catalogue des manuscrits Hebreux, Syriaques, Arméniens, Arabes, Persans, Turcs, Grecs et Latins dont les notices sont faites, pour les Supplemens , Archives de l'Ancien Régime 71, f. 76-93. Notice de J. Ascari.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ʿABD ALLĀH IBN ʿUMAR AL-BAYḌĀWĪ. Anwār al-tanzīl wa-asrār al-taʾwīl (Coran I-XVIII).

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAbd Allāh ibn ʿUmar al-Bayḍāwī [Auteur] عبد الله بن عمر البيضاوي [Auteur] Anwār al-tanzīl wa-asrār al-taʾwīl Anwār al-tanzīl wa-asrār al-taʾwīl أنوار التنزيل واسرار التاويل أنوار التنزيل واسرار التاويل Coran. Commentaire (Tafsīr)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 631
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086656_FRBNFEAD0000898431513
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 471 à 812.. Écriture orientale. — Texte du Coran écrit à l'encre rouge. — Réclames. — Gloses marginales. 413 fol. (fol. 1 et 413 refaits en papier occidental). — 250 × 180 mm. — 21 lignes à la page. — Surface écrite 190 × 120 mm.. Cf. ms. Arabe 627. Copie anonyme et non datée.. Une notice de J. Ascari.. Reliure orientale, veau grenat ; plaque centrale et fleurons des deux plats estampés à froid, doublée de papier marbré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Cf. ms. Arabe 627. Copie anonyme et non datée.
Eski Raf Numarası suppl. 69, 63., supplément arabe 175
Eski Raf Numaraları suppl. 69, 63., supplément arabe 175
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Le numéro 63. au f. 1 correspond au Catalogue des manuscrits Hebreux, Syriaques, Arméniens, Arabes, Persans, Turcs, Grecs et Latins dont les notices sont faites, pour les Supplemens , Archives de l'Ancien Régime 71, f. 76-93. Notice de J. Ascari.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.