Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Pentateuque, à l'usage des coptes, avec commentaire de Marc ibn Qanbar. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Pentateuque, à l'usage des coptes, avec commentaire de Marc ibn Qanbar.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Pentateuque, à l'usage des coptes, avec commentaire de Marc ibn Qanbar.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Marc ibn Qanbar [Auteur] - Bible. A.T. Bible. A.T. Bible. A.T. Rite copte Yaʿqūb ibn Ǧirǧis [4120] Yūsuf ʿAṭiyya [4120]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 239
Fiziksel Boyutlar 250 × 170 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 16
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086103_FRBNFEAD000089289661
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1238
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Ronny Vollandt, Arabic versions of the Pentateuch : a comparative study of Jewish, Christian and Muslim sources , Leiden, Boston, 2015 ( Biblia arabica , 2), p. 228-229. M.-G. Guesdon, "La numérotation des cahiers et la foliotation dans les manuscrits arabes datés jusqu'à 1450", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 133-144 ( 2002), p. 101-115, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. Ronny Vollandt, Arabic versions of the Pentateuch : a comparative study of Jewish, Christian and Muslim sources , Leiden, Boston, 2015 ( Biblia arabica , 2), p. 228-229. M.-G. Guesdon, "La numérotation des cahiers et la foliotation dans les manuscrits arabes datés jusqu'à 1450", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 133-144 ( 2002), p. 101-115, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. Nombreuses gloses marginales et interlinéaires. 19 lignes à la page. Surface écrite 190 × 115 mm. Cahiers numérotés en lettres arabes à 10 fol.. Quatre mains (f. 1v-2v ; 3r-4v ; 5r-20v et 231r-232v. La copie du reste du volume a été achevée le 23 Barmahāt 954 des Martyrs (f. 236). Genèse (3-58) ; Exode (59-108 v) ; Lévitique (109-145 v) ; Nombres (146 v-192 v) ; Deutéronome (193-236). Texte identique à celui du ms. Arabe 10.. Une notice de J. Ascari. Acheté en Orient par de Maillet. — Calendrier copte (f. 1 v-2 v) ; marque de Yūsuf ʿAṭiyya (f. 2) ; marques de lecteurs anonymes (f. 20-20 v) ; marque d'un lecteur anonyme (f. 58 v) ; marque de lecture de Yaʿqūb ibn Ǧirǧis datée du 13 Abīb 1209 des Martyrs [1493 J.-C.] (f. 192 v) ; note sur les épactes et le comput ecclésiastique copte (f. 236 v-239) ; marque d'un lecteur anonyme datée de 1175 des Martyrs [1459 J.-C.] (f. 239 v).. Reliure orientale à rabat, basane brune. Médaillon et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Quatre mains (f. 1v-2v ; 3r-4v ; 5r-20v et 231r-232v. La copie du reste du volume a été achevée le 23 Barmahāt 954 des Martyrs (f. 236). Genèse (3-58) ; Exode (59-108 v) ; Lévitique (109-145 v) ; Nombres (146 v-192 v) ; Deutéronome (193-236). Texte identique à celui du ms. Arabe 10.
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 5 A
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental (sauf les fol. 1-4 refaits en papier occidental).
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Pentateuque, à l'usage des coptes, avec commentaire de Marc ibn Qanbar.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Marc ibn Qanbar [Auteur] - Bible. A.T. Bible. A.T. Bible. A.T. Rite copte Yaʿqūb ibn Ǧirǧis [4120] Yūsuf ʿAṭiyya [4120]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 239
Fiziksel Boyutlar 250 × 170 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 16
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086103_FRBNFEAD000089289661
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1238
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Ronny Vollandt, Arabic versions of the Pentateuch : a comparative study of Jewish, Christian and Muslim sources , Leiden, Boston, 2015 ( Biblia arabica , 2), p. 228-229. M.-G. Guesdon, "La numérotation des cahiers et la foliotation dans les manuscrits arabes datés jusqu'à 1450", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 133-144 ( 2002), p. 101-115, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. Ronny Vollandt, Arabic versions of the Pentateuch : a comparative study of Jewish, Christian and Muslim sources , Leiden, Boston, 2015 ( Biblia arabica , 2), p. 228-229. M.-G. Guesdon, "La numérotation des cahiers et la foliotation dans les manuscrits arabes datés jusqu'à 1450", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 133-144 ( 2002), p. 101-115, Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda et Solange Ory pour les manuscrits Arabe 2 à 40, 42, 50 à 67, 202, 288 à 299, 323 à 383, 385 à 470.. Nombreuses gloses marginales et interlinéaires. 19 lignes à la page. Surface écrite 190 × 115 mm. Cahiers numérotés en lettres arabes à 10 fol.. Quatre mains (f. 1v-2v ; 3r-4v ; 5r-20v et 231r-232v. La copie du reste du volume a été achevée le 23 Barmahāt 954 des Martyrs (f. 236). Genèse (3-58) ; Exode (59-108 v) ; Lévitique (109-145 v) ; Nombres (146 v-192 v) ; Deutéronome (193-236). Texte identique à celui du ms. Arabe 10.. Une notice de J. Ascari. Acheté en Orient par de Maillet. — Calendrier copte (f. 1 v-2 v) ; marque de Yūsuf ʿAṭiyya (f. 2) ; marques de lecteurs anonymes (f. 20-20 v) ; marque d'un lecteur anonyme (f. 58 v) ; marque de lecture de Yaʿqūb ibn Ǧirǧis datée du 13 Abīb 1209 des Martyrs [1493 J.-C.] (f. 192 v) ; note sur les épactes et le comput ecclésiastique copte (f. 236 v-239) ; marque d'un lecteur anonyme datée de 1175 des Martyrs [1459 J.-C.] (f. 239 v).. Reliure orientale à rabat, basane brune. Médaillon et filets estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Quatre mains (f. 1v-2v ; 3r-4v ; 5r-20v et 231r-232v. La copie du reste du volume a été achevée le 23 Barmahāt 954 des Martyrs (f. 236). Genèse (3-58) ; Exode (59-108 v) ; Lévitique (109-145 v) ; Nombres (146 v-192 v) ; Deutéronome (193-236). Texte identique à celui du ms. Arabe 10.
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 5 A
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental (sauf les fol. 1-4 refaits en papier occidental).
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.