Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., منتخب شفا . Traité de médecine, sans nom d'auteur. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., منتخب شفا . Traité de médecine, sans nom d'auteur.
( منتخب شفا )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., منتخب شفا . Traité de médecine, sans nom d'auteur.
İsim Orijinal منتخب شفا
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Mountekheb-i Shifa Mountekheb-i Shifa - el-Shifa fil-tibb el-Shifa fil-tibb Khizr ibn ʿAli ibn el-Khattab el-ʿAïdini [Auteur] Haği Pacha
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 260
Fiziksel Boyutlar 24,5 × 17,5 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Turc 170
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0089479_FRBNFEAD00009268089831
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XVe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi vocalisé, de la fin du XV e siècle, daté pour le Mountakhab-i Shifa du seizième jour du mois de Zilkaʿda de l'année 900 de l'hégire (8 août 1495).. Recension développée du Tashil décrit sous le numéro 169, comme le montrent assez les termes dans lesquels sa préface est rédigée et sa division en trois livres, dont les deux premiers, qui traitent, l'un de la nature de la médecine, l'autre des propriétés des aliments et des médicaments, sont rigoureusement identiques aux deux premiers livres du Tashil ; mais le troisième livre du Mountakhab-i shifa est infiniment plus détaillé que dans le Tashil , car il traite des maladies et de leur diagnostic, en soixante-deux chapitres. Cet ouvrage est nommé شفى منتخب dans un exemplaire de la bibliothèque de Gotha ; il est l'œuvre de Khidr ibn ʿAli ibn el-Khattab, surnommé Haği Pacha, qui a écrit le Tashil . Il constitue, en fait, l'abrégé d'un traité de médecine, qui fut écrit en turc, et traduit en arabe, sous le titre de شفا الاسقام و دواء الالام, par ce personnage. Un exemplaire de cette version arabe existe dans le Fonds arabe, sous le n° 3012 ; sa préface indique qu'il fut composé, ou plutôt terminé, en l'année 782 de l'hégire (1380-1381) ; il fut dédié par Haği Pacha au prince de Aïdin, ʿIsa, fils de Mohammed, fils de Aïdin, l'un des généraux qui se rendirent indépendants des Mongols, après l'écroulement de la dynastie des Seldjoukides d'Asie Mineure. Le Shifa el-askam est divisé en quatre livres, traitant respectivement des généralités ; de la thérapeutique ; des maladies spéciales ; des maladies générales. Le texte de l'abrégé du Shifa est suivi (folio 188 verso) d'un traité sans titre, par Ishak ibn Mourad, divisé en deux sections, dont la première est un traité de matière médicale, l'autre traitant des maladies et de la manière de les soigner. Ce livre porte dans un exemplaire conservé à Gotha le titre de منتخب الشفا, qui est celui de l'ouvrage précédent. On lit ensuite des préceptes concernant les rapports des sexes et des formules médicales et autres, des parties du corps et des drogues, la correspondance des noms des maladies, en arabe et en persan.. Reliure turque, en cuir estampé.
Örnek Metin Recension développée du Tashil décrit sous le numéro 169, comme le montrent assez les termes dans lesquels sa préface est rédigée et sa division en trois livres, dont les deux premiers, qui traitent, l'un de la nature de la médecine, l'autre des propriétés des aliments et des médicaments, sont rigoureusement identiques aux deux premiers livres du Tashil ; mais le troisième livre du Mountakhab-i shifa est infiniment plus détaillé que dans le Tashil , car il traite des maladies et de leur diagnostic, en soixante-deux chapitres. Cet ouvrage est nommé شفى منتخب dans un exemplaire de la bibliothèque de Gotha ; il est l'œuvre de Khidr ibn ʿAli ibn el-Khattab, surnommé Haği Pacha, qui a écrit le Tashil . Il constitue, en fait, l'abrégé d'un traité de médecine, qui fut écrit en turc, et traduit en arabe, sous le titre de شفا الاسقام و دواء الالام, par ce personnage. Un exemplaire de cette version arabe existe dans le Fonds arabe, sous le n° 3012 ; sa préface indique qu'il fut composé, ou plutôt terminé, en l'année 782 de l'hégire (1380-1381) ; il fut dédié par Haği Pacha au prince de Aïdin, ʿIsa, fils de Mohammed, fils de Aïdin, l'un des généraux qui se rendirent indépendants des Mongols, après l'écroulement de la dynastie des Seldjoukides d'Asie Mineure. Le Shifa el-askam est divisé en quatre livres, traitant respectivement des généralités ; de la thérapeutique ; des maladies spéciales ; des maladies générales. Le texte de l'abrégé du Shifa est suivi (folio 188 verso) d'un traité sans titre, par Ishak ibn Mourad, divisé en deux sections, dont la première est un traité de matière médicale, l'autre traitant des maladies et de la manière de les soigner. Ce livre porte dans un exemplaire conservé à Gotha le titre de منتخب الشفا, qui est celui de l'ouvrage précédent. On lit ensuite des préceptes concernant les rapports des sexes et des formules médicales et autres, des parties du corps et des drogues, la correspondance des noms des maladies, en arabe et en persan.
Eski Raf Numarası Colbert 2879, Regius 1348, 5
Eski Raf Numaraları Colbert 2879, Regius 1348, 5
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., منتخب شفا . Traité de médecine, sans nom d'auteur.

( منتخب شفا )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Mountekheb-i Shifa Mountekheb-i Shifa - el-Shifa fil-tibb el-Shifa fil-tibb Khizr ibn ʿAli ibn el-Khattab el-ʿAïdini [Auteur] Haği Pacha
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 260
Fiziksel Boyutlar 24,5 × 17,5 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Turc 170
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0089479_FRBNFEAD00009268089831
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XVe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi vocalisé, de la fin du XV e siècle, daté pour le Mountakhab-i Shifa du seizième jour du mois de Zilkaʿda de l'année 900 de l'hégire (8 août 1495).. Recension développée du Tashil décrit sous le numéro 169, comme le montrent assez les termes dans lesquels sa préface est rédigée et sa division en trois livres, dont les deux premiers, qui traitent, l'un de la nature de la médecine, l'autre des propriétés des aliments et des médicaments, sont rigoureusement identiques aux deux premiers livres du Tashil ; mais le troisième livre du Mountakhab-i shifa est infiniment plus détaillé que dans le Tashil , car il traite des maladies et de leur diagnostic, en soixante-deux chapitres. Cet ouvrage est nommé شفى منتخب dans un exemplaire de la bibliothèque de Gotha ; il est l'œuvre de Khidr ibn ʿAli ibn el-Khattab, surnommé Haği Pacha, qui a écrit le Tashil . Il constitue, en fait, l'abrégé d'un traité de médecine, qui fut écrit en turc, et traduit en arabe, sous le titre de شفا الاسقام و دواء الالام, par ce personnage. Un exemplaire de cette version arabe existe dans le Fonds arabe, sous le n° 3012 ; sa préface indique qu'il fut composé, ou plutôt terminé, en l'année 782 de l'hégire (1380-1381) ; il fut dédié par Haği Pacha au prince de Aïdin, ʿIsa, fils de Mohammed, fils de Aïdin, l'un des généraux qui se rendirent indépendants des Mongols, après l'écroulement de la dynastie des Seldjoukides d'Asie Mineure. Le Shifa el-askam est divisé en quatre livres, traitant respectivement des généralités ; de la thérapeutique ; des maladies spéciales ; des maladies générales. Le texte de l'abrégé du Shifa est suivi (folio 188 verso) d'un traité sans titre, par Ishak ibn Mourad, divisé en deux sections, dont la première est un traité de matière médicale, l'autre traitant des maladies et de la manière de les soigner. Ce livre porte dans un exemplaire conservé à Gotha le titre de منتخب الشفا, qui est celui de l'ouvrage précédent. On lit ensuite des préceptes concernant les rapports des sexes et des formules médicales et autres, des parties du corps et des drogues, la correspondance des noms des maladies, en arabe et en persan.. Reliure turque, en cuir estampé.
Örnek Metin Recension développée du Tashil décrit sous le numéro 169, comme le montrent assez les termes dans lesquels sa préface est rédigée et sa division en trois livres, dont les deux premiers, qui traitent, l'un de la nature de la médecine, l'autre des propriétés des aliments et des médicaments, sont rigoureusement identiques aux deux premiers livres du Tashil ; mais le troisième livre du Mountakhab-i shifa est infiniment plus détaillé que dans le Tashil , car il traite des maladies et de leur diagnostic, en soixante-deux chapitres. Cet ouvrage est nommé شفى منتخب dans un exemplaire de la bibliothèque de Gotha ; il est l'œuvre de Khidr ibn ʿAli ibn el-Khattab, surnommé Haği Pacha, qui a écrit le Tashil . Il constitue, en fait, l'abrégé d'un traité de médecine, qui fut écrit en turc, et traduit en arabe, sous le titre de شفا الاسقام و دواء الالام, par ce personnage. Un exemplaire de cette version arabe existe dans le Fonds arabe, sous le n° 3012 ; sa préface indique qu'il fut composé, ou plutôt terminé, en l'année 782 de l'hégire (1380-1381) ; il fut dédié par Haği Pacha au prince de Aïdin, ʿIsa, fils de Mohammed, fils de Aïdin, l'un des généraux qui se rendirent indépendants des Mongols, après l'écroulement de la dynastie des Seldjoukides d'Asie Mineure. Le Shifa el-askam est divisé en quatre livres, traitant respectivement des généralités ; de la thérapeutique ; des maladies spéciales ; des maladies générales. Le texte de l'abrégé du Shifa est suivi (folio 188 verso) d'un traité sans titre, par Ishak ibn Mourad, divisé en deux sections, dont la première est un traité de matière médicale, l'autre traitant des maladies et de la manière de les soigner. Ce livre porte dans un exemplaire conservé à Gotha le titre de منتخب الشفا, qui est celui de l'ouvrage précédent. On lit ensuite des préceptes concernant les rapports des sexes et des formules médicales et autres, des parties du corps et des drogues, la correspondance des noms des maladies, en arabe et en persan.
Eski Raf Numarası Colbert 2879, Regius 1348, 5
Eski Raf Numaraları Colbert 2879, Regius 1348, 5
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.