Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de cinquante et un traités de mathématique. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de cinquante et un traités de mathématique.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de cinquante et un traités de mathématique.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Mathématiques - اصول لاقليدس اصول لاقليدس
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 219
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 18 centimètres ; largeur, 13 centimètres et demi. 25 à 31 lignes par page.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 2457
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0027198_FRBNFEAD0000303743252
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2025
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Woepke, "Notice sur des traductions arabes de deux ouvrages perdus d'Euclide", Journal Asiatique , septembre-octobre 1841, p. 217-247. . F. Woepke, "Notice sur une théorie ajoutée par Thâbit ben Korra à l'arithmétique spéculative des Grecs", Journal Asiatique , octobre-novembre 1852, p. 420-429. . H. Zotenberg, "Traduction arabe de Traité des coprs flottants d'Archimède", Journal Asiatique , mai-juin 1879, p. 509-515. . F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 93, 104. M.-G. Guesdon, "La numérotation des cahiers et la foliotation dans les manuscirts arabes datés jusqu'à 1450", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 133-144 ( 2002), p. 101-115 Gerhard ENDRESS. "One volume libraries" and the traditions of learning in medieval arabic islamic culture. One-volume libraries : composite and multiple-text manuscripts , Berlin : De Gruyter, 2016.. VILLEY, Emilie. Les sciences en syriaque , (Etudes syriaques, 11), Geuthner, 2014., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2400 à 2759.. F. Woepke, "Notice sur des traductions arabes de deux ouvrages perdus d'Euclide", Journal Asiatique , septembre-octobre 1841, p. 217-247. . F. Woepke, "Notice sur une théorie ajoutée par Thâbit ben Korra à l'arithmétique spéculative des Grecs", Journal Asiatique , octobre-novembre 1852, p. 420-429. . H. Zotenberg, "Traduction arabe de Traité des coprs flottants d'Archimède", Journal Asiatique , mai-juin 1879, p. 509-515. . F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 93, 104. M.-G. Guesdon, "La numérotation des cahiers et la foliotation dans les manuscirts arabes datés jusqu'à 1450", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 133-144 ( 2002), p. 101-115 Gerhard ENDRESS. "One volume libraries" and the traditions of learning in medieval arabic islamic culture. One-volume libraries : composite and multiple-text manuscripts , Berlin : De Gruyter, 2016.. VILLEY, Emilie. Les sciences en syriaque , (Etudes syriaques, 11), Geuthner, 2014., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2400 à 2759.. La liste des ouvrages contenus dans ce ms. a été publiée par M. Wœpcke, dans le tome XIV des Mémoires présentés par divers savants à l'Académie des sciences . Ce précieux ms. est écrit presque tout entier de la main d'Ibn ʿAbd al-Djalîl al-Sidjzî (de Sidjistân), mathématicien distingué, qui florissait au X e siècle. L'écriture est très-régulière et les figures, dont il y a un assez grand nombre, sont tracées avec beaucoup de soin. Les quatre derniers feuillets sont plus modernes.
Örnek Metin La liste des ouvrages contenus dans ce ms. a été publiée par M. Wœpcke, dans le tome XIV des Mémoires présentés par divers savants à l'Académie des sciences . Ce précieux ms. est écrit presque tout entier de la main d'Ibn ʿAbd al-Djalîl al-Sidjzî (de Sidjistân), mathématicien distingué, qui florissait au X e siècle. L'écriture est très-régulière et les figures, dont il y a un assez grand nombre, sont tracées avec beaucoup de soin. Les quatre derniers feuillets sont plus modernes.
Eski Raf Numarası Supplément arabe 952 bis
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Recueil de cinquante et un traités de mathématique.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Mathématiques - اصول لاقليدس اصول لاقليدس
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 219
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 18 centimètres ; largeur, 13 centimètres et demi. 25 à 31 lignes par page.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 2457
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0027198_FRBNFEAD0000303743252
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2025
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. F. Woepke, "Notice sur des traductions arabes de deux ouvrages perdus d'Euclide", Journal Asiatique , septembre-octobre 1841, p. 217-247. . F. Woepke, "Notice sur une théorie ajoutée par Thâbit ben Korra à l'arithmétique spéculative des Grecs", Journal Asiatique , octobre-novembre 1852, p. 420-429. . H. Zotenberg, "Traduction arabe de Traité des coprs flottants d'Archimède", Journal Asiatique , mai-juin 1879, p. 509-515. . F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 93, 104. M.-G. Guesdon, "La numérotation des cahiers et la foliotation dans les manuscirts arabes datés jusqu'à 1450", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 133-144 ( 2002), p. 101-115 Gerhard ENDRESS. "One volume libraries" and the traditions of learning in medieval arabic islamic culture. One-volume libraries : composite and multiple-text manuscripts , Berlin : De Gruyter, 2016.. VILLEY, Emilie. Les sciences en syriaque , (Etudes syriaques, 11), Geuthner, 2014., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2400 à 2759.. F. Woepke, "Notice sur des traductions arabes de deux ouvrages perdus d'Euclide", Journal Asiatique , septembre-octobre 1841, p. 217-247. . F. Woepke, "Notice sur une théorie ajoutée par Thâbit ben Korra à l'arithmétique spéculative des Grecs", Journal Asiatique , octobre-novembre 1852, p. 420-429. . H. Zotenberg, "Traduction arabe de Traité des coprs flottants d'Archimède", Journal Asiatique , mai-juin 1879, p. 509-515. . F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 93, 104. M.-G. Guesdon, "La numérotation des cahiers et la foliotation dans les manuscirts arabes datés jusqu'à 1450", dans La tradition manuscrite en éciture arabe , Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée, 133-144 ( 2002), p. 101-115 Gerhard ENDRESS. "One volume libraries" and the traditions of learning in medieval arabic islamic culture. One-volume libraries : composite and multiple-text manuscripts , Berlin : De Gruyter, 2016.. VILLEY, Emilie. Les sciences en syriaque , (Etudes syriaques, 11), Geuthner, 2014., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2400 à 2759.. La liste des ouvrages contenus dans ce ms. a été publiée par M. Wœpcke, dans le tome XIV des Mémoires présentés par divers savants à l'Académie des sciences . Ce précieux ms. est écrit presque tout entier de la main d'Ibn ʿAbd al-Djalîl al-Sidjzî (de Sidjistân), mathématicien distingué, qui florissait au X e siècle. L'écriture est très-régulière et les figures, dont il y a un assez grand nombre, sont tracées avec beaucoup de soin. Les quatre derniers feuillets sont plus modernes.
Örnek Metin La liste des ouvrages contenus dans ce ms. a été publiée par M. Wœpcke, dans le tome XIV des Mémoires présentés par divers savants à l'Académie des sciences . Ce précieux ms. est écrit presque tout entier de la main d'Ibn ʿAbd al-Djalîl al-Sidjzî (de Sidjistân), mathématicien distingué, qui florissait au X e siècle. L'écriture est très-régulière et les figures, dont il y a un assez grand nombre, sont tracées avec beaucoup de soin. Les quatre derniers feuillets sont plus modernes.
Eski Raf Numarası Supplément arabe 952 bis
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.