Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ÉLIE. IBN AL-ḤADĪṮĪ ABŪ ḤALĪM. Kitāb al-ḫuṭab. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ÉLIE. IBN AL-ḤADĪṮĪ ABŪ ḤALĪM. Kitāb al-ḫuṭab.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ÉLIE. IBN AL-ḤADĪṮĪ ABŪ ḤALĪM. Kitāb al-ḫuṭab.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Élie ibn al-Ḥadīṯī [Auteur] Ḫuṭab (al-) Ḫuṭab (al-)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 79
Fiziksel Boyutlar 240 × 165 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 156
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086244_FRBNFEAD000089430802
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIVe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, II, 203-204. J. C. Gaffiot, A. Desreumeaux, dir. Grandes heures des manuscrits irakiens : une collection dominicaine inconnue de manuscrits orientaux (XIIe-XXe s.) , Paris, 2015, n° 123, p. 312 [Exposition Mésopotamie, carrefour des cultures ; grandes heures des manuscrits irakiens, Paris, Archives nationales, 20 mai-24 août 2015].. 11 lignes à la page. Surface écrite 160 × 105 mm.. Copie anonyme et non datée. Table des homélies (1 v) ; Épiphanie (2) Inc. : المجد للذي له العظمة و الوقار و العز و التسبيح من الجنوس و الاطيار Rameaux (6 v) ; Jeudi Saint (10) ; Pâques (14 et 16 v) ; Ascension (24 v) ; Pentecôte (27 v et 30 v) ; Annonciation (33 v) ; Transfiguration (39 v) ; la Croix (42 v) ; les Apôtres (45 v) ; saint Thomas (50 v) ; saint Péthion (52 v) ; sur les habitants de Maʿarrīn (56) ; hom. composée à Mārdīn (59) ; hom. composée à al-Ḥaṣlūna (61 v) ; hom. pour le mariage (63 v) ; hom. pour la consécration des évêques (66 v) ; hom. sur l'Enfant prodigue (69) ; hom. sur l'annonciation de saint Jean-Baptiste (72 v) ; explication de certains mots de l'homélie pour la Nativité, texte incomplet de la fin. Exp. : : مخمومة اي منظفة مكنوسة و هي من خممت البيت اخمه اذا كنسته. Une notice de Renaudot complétée par J. Ascari. Envoyé du Caire par Vansleb en 1673. Cachet au chiffre de Vansleb. — Notes marginales.. Reliure maroquin rouge. Armes et chiffres de Louis XV estampés à chaud.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme et non datée. Table des homélies (1 v) ; Épiphanie (2) Inc. : المجد للذي له العظمة و الوقار و العز و التسبيح من الجنوس و الاطيار Rameaux (6 v) ; Jeudi Saint (10) ; Pâques (14 et 16 v) ; Ascension (24 v) ; Pentecôte (27 v et 30 v) ; Annonciation (33 v) ; Transfiguration (39 v) ; la Croix (42 v) ; les Apôtres (45 v) ; saint Thomas (50 v) ; saint Péthion (52 v) ; sur les habitants de Maʿarrīn (56) ; hom. composée à Mārdīn (59) ; hom. composée à al-Ḥaṣlūna (61 v) ; hom. pour le mariage (63 v) ; hom. pour la consécration des évêques (66 v) ; hom. sur l'Enfant prodigue (69) ; hom. sur l'annonciation de saint Jean-Baptiste (72 v) ; explication de certains mots de l'homélie pour la Nativité, texte incomplet de la fin. Exp. : : مخمومة اي منظفة مكنوسة و هي من خممت البيت اخمه اذا كنسته
Eski Raf Numarası 430 (Regius), Ancien fonds arabe 89
Eski Raf Numaraları 430 (Regius), Ancien fonds arabe 89
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Irak). — Titres rubriqués.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., ÉLIE. IBN AL-ḤADĪṮĪ ABŪ ḤALĪM. Kitāb al-ḫuṭab.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Élie ibn al-Ḥadīṯī [Auteur] Ḫuṭab (al-) Ḫuṭab (al-)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 79
Fiziksel Boyutlar 240 × 165 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 156
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086244_FRBNFEAD000089430802
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XIVe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, II, 203-204. J. C. Gaffiot, A. Desreumeaux, dir. Grandes heures des manuscrits irakiens : une collection dominicaine inconnue de manuscrits orientaux (XIIe-XXe s.) , Paris, 2015, n° 123, p. 312 [Exposition Mésopotamie, carrefour des cultures ; grandes heures des manuscrits irakiens, Paris, Archives nationales, 20 mai-24 août 2015].. 11 lignes à la page. Surface écrite 160 × 105 mm.. Copie anonyme et non datée. Table des homélies (1 v) ; Épiphanie (2) Inc. : المجد للذي له العظمة و الوقار و العز و التسبيح من الجنوس و الاطيار Rameaux (6 v) ; Jeudi Saint (10) ; Pâques (14 et 16 v) ; Ascension (24 v) ; Pentecôte (27 v et 30 v) ; Annonciation (33 v) ; Transfiguration (39 v) ; la Croix (42 v) ; les Apôtres (45 v) ; saint Thomas (50 v) ; saint Péthion (52 v) ; sur les habitants de Maʿarrīn (56) ; hom. composée à Mārdīn (59) ; hom. composée à al-Ḥaṣlūna (61 v) ; hom. pour le mariage (63 v) ; hom. pour la consécration des évêques (66 v) ; hom. sur l'Enfant prodigue (69) ; hom. sur l'annonciation de saint Jean-Baptiste (72 v) ; explication de certains mots de l'homélie pour la Nativité, texte incomplet de la fin. Exp. : : مخمومة اي منظفة مكنوسة و هي من خممت البيت اخمه اذا كنسته. Une notice de Renaudot complétée par J. Ascari. Envoyé du Caire par Vansleb en 1673. Cachet au chiffre de Vansleb. — Notes marginales.. Reliure maroquin rouge. Armes et chiffres de Louis XV estampés à chaud.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie anonyme et non datée. Table des homélies (1 v) ; Épiphanie (2) Inc. : المجد للذي له العظمة و الوقار و العز و التسبيح من الجنوس و الاطيار Rameaux (6 v) ; Jeudi Saint (10) ; Pâques (14 et 16 v) ; Ascension (24 v) ; Pentecôte (27 v et 30 v) ; Annonciation (33 v) ; Transfiguration (39 v) ; la Croix (42 v) ; les Apôtres (45 v) ; saint Thomas (50 v) ; saint Péthion (52 v) ; sur les habitants de Maʿarrīn (56) ; hom. composée à Mārdīn (59) ; hom. composée à al-Ḥaṣlūna (61 v) ; hom. pour le mariage (63 v) ; hom. pour la consécration des évêques (66 v) ; hom. sur l'Enfant prodigue (69) ; hom. sur l'annonciation de saint Jean-Baptiste (72 v) ; explication de certains mots de l'homélie pour la Nativité, texte incomplet de la fin. Exp. : : مخمومة اي منظفة مكنوسة و هي من خممت البيت اخمه اذا كنسته
Eski Raf Numarası 430 (Regius), Ancien fonds arabe 89
Eski Raf Numaraları 430 (Regius), Ancien fonds arabe 89
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier oriental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Irak). — Titres rubriqués.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.