Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., لغت نعمت الله . Le vocabulaire persan-turc, par Niʿmet Allah ibn Ahmed ibn Kazi Moubarek el-Roumi, qui est décrit sous le n° 1020 du Catalogue des manuscrits persans. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., لغت نعمت الله . Le vocabulaire persan-turc, par Niʿmet Allah ibn Ahmed ibn Kazi Moubarek el-Roumi, qui est décrit sous le n° 1020 du Catalogue des manuscrits persans.
( لغت نعمت الله )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., لغت نعمت الله . Le vocabulaire persan-turc, par Niʿmet Allah ibn Ahmed ibn Kazi Moubarek el-Roumi, qui est décrit sous le n° 1020 du Catalogue des manuscrits persans.
İsim Orijinal لغت نعمت الله
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Loghat-i Niʿmet Allah Loghat-i Niʿmet Allah - Sihah el-ʿAǧem, par Niʿmet Allah el-Roumi Sihah el-ʿAǧem, par Niʿmet Allah el-Roumi Niʿmet Allah ibn Ahmed ibn Kazi Moubarek el-Roumi [Auteur]
Tür Kitap
Dil fas,ota
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 233
Fiziksel Boyutlar 19,8 × 12,5 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 568
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090695_FRBNFEAD00009389690619
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc, copié dans un encadrement tracé en rouge, au XVIII e siècle.. Exemplaire incomplet de ses deux premiers feuillets, dont le copiste a omis la majeure partie des vers cités en exemples ; comme l'indique la souscription de ce manuscrit, qui est la même que celle du n° 1020 du Fonds persan, il a été copié sur l'exemplaire de Niʿmet Allah, que ce lexicographe termina le I er Zilhiǧǧa 947 (29 mars 1541), ce qui est une particularité qui se remarque dans un autre exemplaire de ce dictionnaire, conservé sous le n° 1021 du Fonds persan.. Demi-reliure.
Örnek Metin Exemplaire incomplet de ses deux premiers feuillets, dont le copiste a omis la majeure partie des vers cités en exemples ; comme l'indique la souscription de ce manuscrit, qui est la même que celle du n° 1020 du Fonds persan, il a été copié sur l'exemplaire de Niʿmet Allah, que ce lexicographe termina le I er Zilhiǧǧa 947 (29 mars 1541), ce qui est une particularité qui se remarque dans un autre exemplaire de ce dictionnaire, conservé sous le n° 1021 du Fonds persan.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., لغت نعمت الله . Le vocabulaire persan-turc, par Niʿmet Allah ibn Ahmed ibn Kazi Moubarek el-Roumi, qui est décrit sous le n° 1020 du Catalogue des manuscrits persans.

( لغت نعمت الله )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Loghat-i Niʿmet Allah Loghat-i Niʿmet Allah - Sihah el-ʿAǧem, par Niʿmet Allah el-Roumi Sihah el-ʿAǧem, par Niʿmet Allah el-Roumi Niʿmet Allah ibn Ahmed ibn Kazi Moubarek el-Roumi [Auteur]
Tür Kitap
Dil fas,ota
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 233
Fiziksel Boyutlar 19,8 × 12,5 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 568
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090695_FRBNFEAD00009389690619
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih XVIIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc, copié dans un encadrement tracé en rouge, au XVIII e siècle.. Exemplaire incomplet de ses deux premiers feuillets, dont le copiste a omis la majeure partie des vers cités en exemples ; comme l'indique la souscription de ce manuscrit, qui est la même que celle du n° 1020 du Fonds persan, il a été copié sur l'exemplaire de Niʿmet Allah, que ce lexicographe termina le I er Zilhiǧǧa 947 (29 mars 1541), ce qui est une particularité qui se remarque dans un autre exemplaire de ce dictionnaire, conservé sous le n° 1021 du Fonds persan.. Demi-reliure.
Örnek Metin Exemplaire incomplet de ses deux premiers feuillets, dont le copiste a omis la majeure partie des vers cités en exemples ; comme l'indique la souscription de ce manuscrit, qui est la même que celle du n° 1020 du Fonds persan, il a été copié sur l'exemplaire de Niʿmet Allah, que ce lexicographe termina le I er Zilhiǧǧa 947 (29 mars 1541), ce qui est une particularité qui se remarque dans un autre exemplaire de ce dictionnaire, conservé sous le n° 1021 du Fonds persan.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.