Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 468
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7152
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0093646_FRBNFEAD0000969046709
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2025
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Vajda, "Catalogue des manuscrits arabes de la Société Asiatique de Paris", dans Journal Asiatique , année 1950, p. 1-29. Y. Sauvan, "Le dépôt des manuscrits de la Société Asiatique à la Bibliothèque nationale : les manuscrits du docteur Richer" dans Islam et sociétés au sud du Sahara , II, mai 1988, p. 134-137. D'après G. Vajda, serait de la même main que Arabe 7153 et peut-être Arabe 7137, 4.. Offert à la Société asiatique par le Dr Ange Richer , en 1926. Médecin des troupes coloniales, il est l'auteur d'un ouvrage sur Les Touareg du Niger, région de Tombouctou-Gao : les Oulliminden. Paris, 1924.. Reliure de type portefeuille, cuir brun, la lanière destinée à s'eouler autour du volume a disparu.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin D'après G. Vajda, serait de la même main que Arabe 7153 et peut-être Arabe 7137, 4.
Eski Raf Numarası LI (G. Vajda), Ms. or. 90 (Société Asiatique)
Eski Raf Numaraları LI (G. Vajda), Ms. or. 90 (Société Asiatique)
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Déposé à la Bibliothèque nationale par la Société Asiatique en 1981.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 468
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7152
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0093646_FRBNFEAD0000969046709
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 2025
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Vajda, "Catalogue des manuscrits arabes de la Société Asiatique de Paris", dans Journal Asiatique , année 1950, p. 1-29. Y. Sauvan, "Le dépôt des manuscrits de la Société Asiatique à la Bibliothèque nationale : les manuscrits du docteur Richer" dans Islam et sociétés au sud du Sahara , II, mai 1988, p. 134-137. D'après G. Vajda, serait de la même main que Arabe 7153 et peut-être Arabe 7137, 4.. Offert à la Société asiatique par le Dr Ange Richer , en 1926. Médecin des troupes coloniales, il est l'auteur d'un ouvrage sur Les Touareg du Niger, région de Tombouctou-Gao : les Oulliminden. Paris, 1924.. Reliure de type portefeuille, cuir brun, la lanière destinée à s'eouler autour du volume a disparu.. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin D'après G. Vajda, serait de la même main que Arabe 7153 et peut-être Arabe 7137, 4.
Eski Raf Numarası LI (G. Vajda), Ms. or. 90 (Société Asiatique)
Eski Raf Numaraları LI (G. Vajda), Ms. or. 90 (Société Asiatique)
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Déposé à la Bibliothèque nationale par la Société Asiatique en 1981.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.